| 1 |
ânâzâr t’aun ânâzâr pleis |
Another town another place, |
Outra cidade outro lugar, |
| 2 |
ânâzâr gârl ânâzâr feis |
Another girl, another face, |
Uma outra menina, uma outra face, |
| 3 |
ânâzâr trâk ânâzâr reis |
Another truck, another race, |
Outro caminhão, outra corrida, |
| 4 |
aim írên djank fílên béd |
I’m eating junk, feeling bad, |
Eu estou comendo porcaria, sinto-me mal, |
| 5 |
ânâzâr nait aim gouên méd |
Another night, I’m going mad, |
Outra noite, estou ficando louco, |
| 6 |
mai uômans lívên ai fíâl sed |
My woman’s leaving, I feel sad, |
A minha mulher está indo embora, me sinto triste, |
| 7 |
bât ai djâst lóv zâ laif ai lid |
But I just love the life I lead, |
Mas eu simplesmente amo a vida que levo, |
| 8 |
ânâzâr bíâr êz uat ai níd |
Another beer is what I need, |
Outra cerveja é o que eu preciso, |
| 9 |
ânâzâr guêg mai íarz blíd |
Another gig my ears bleed, |
Outra apresentação meus ouvidos sangram, |
| 10 |
uí ar zâ rôud kru |
We Are The Road Crew |
Somos a turma da estrada |
| 11 |
ânâzâr t’aun aiv léft bêrraind |
Another town I’ve left behind, |
Outra cidade que eu deixo para trás, |
| 12 |
ânâzâr drênk kamplitli blaind |
Another drink completely blind, |
Outra bebida completamente cego, |
| 13 |
ânâzâr rôutél ai kent faind |
Another hotel I can’t find, |
Outro hotel que não concigo encontrar, |
| 14 |
ânâzâr bék stêidj pés fór iú |
Another backstage pass for you, |
Outros bastidores passam por você, |
| 15 |
ânâzâr t’ub óv sûpâr glû |
Another tube of super glue, |
Outro super tubo de cola, |
| 16 |
ânâzâr bórdâr t’u guét sru |
Another border to get through, |
Outra fronteira para passar, |
| 17 |
aim draivên laik a mêiniék |
I’m driving like a maniac, |
Estou dirigindo como um maníaco, |
| 18 |
draivên mai uêi t’u rél end bék |
Driving my way to hell and back, |
Conduzindo meu caminho para o inferno e para trás, |
| 19 |
ânâzâr rûm a kêiz t’u pék |
Another room a case to pack, |
Outro quarto uma mala para fazer, |
| 20 |
uí ar zâ rôud kru |
We Are The Road Crew |
Somos a turma da estrada |
| 21 |
ânâzâr rôutél uí ken bârn |
Another hotel we can burn, |
Outro hotel que podemos queimar, |
| 22 |
ânâzâr skru ânâzâr tchârn |
Another screw, another turn, |
Outra transa, outra vez, |
| 23 |
ânâzâr íurâp mép t’u lârn |
Another Europe map to learn, |
Outro mapa da Europa para aprender, |
| 24 |
ânâzâr trâk stap on zâ uêi |
Another truckstop on the way, |
Outra posto de parada de caminhões no caminho, |
| 25 |
ânâzâr guêim ai lârn t’u plei |
Another game I learn to play, |
Outro jogo que eu aprendo a jogar, |
| 26 |
ânâzâr uârd ai lârn t’u sei |
Another word I learn to say, |
Outra palavra eu aprendo a dizer, |
| 27 |
ânâzâr blâdi kâstamz pôust |
Another bloody customs post, |
Outro sangrento posto aduaneiro, |
| 28 |
ânâzâr fâkên fóren kôust |
Another fucking foreign coast, |
Outra porra de Costa estrangeira, |
| 29 |
ânâzâr sét óv skárz t’u bôust |
Another set of scars to boast, |
Um outro conjunto de cicatrizes para se gabar, |
| 30 |
uí ar zâ rôud kru |
We Are The Road Crew |
Somos a turma da estrada |
Facebook Comments