| 1 |
uont iú sei uáts on iór maind? |
Won’t you say what’s on your mind? |
Você não vai dizer o que está em sua mente? |
| 2 |
sei uáts on iór maind vârbeirâm |
Say what’s on your mind verbatim |
Diga o que está em sua mente literalmente |
| 3 |
t’él mi zét iôr main |
Tell me that you’re mine |
Diga-me que você é meu |
| 4 |
xou mi uat iú meid óv |
Show me what you made of |
Mostre-me do que você é feita |
| 5 |
sei uáts on iór maind |
Say what’s on your mind |
Diga o que está em sua mente |
| 6 |
sei zét xêt, vârbeirâm |
Say that shit, verbatim |
Diga essa merda, literalmente |
| 7 |
kóz aiv bên sékand guéssên évrisên |
‘Cause I’ve been second guessing everythin’ |
Porque eu estive adivinhando tudo |
| 8 |
uont iú sêiv mi bêi, vârbeirâm |
Won’t you save me bae, verbatim |
Você não vai me salvar amor, literalmente |
| – |
|
|
|
| 9 |
iú nou zét aima bi zâ uan |
You know that Imma be the one |
Você sabe que eu vou ser o único |
| 10 |
zéts zér fór iú uen iú eint gát nôubári |
That’s there for you when you ain’t got nobody |
Que estará com você quando ninguém estiver |
| 11 |
suér t’u gád |
Swear to God |
Juro por Deus |
| 12 |
uont iú sei uáts on iór maind? |
Won’t you say whats on your mind? |
Você não vai dizer o que está em sua mente? |
| 13 |
vârbeirâm |
Verbatim |
Literalmente |
| 14 |
iú nou zét aima bi zâ uan zét kíp êt ríâl uês iú |
You know that Imma be the one that keep it real with you |
Você sabe que eu serei verdadeiro com você |
| 15 |
uen évribari fêik éz fâk |
when everybody fake as fuck |
quando todo está mundo sendo falso pra porra |
| 16 |
rêi, áiâl uáts on mai maind |
Hey, I’ll what’s on my mind |
Hey, eu vou o que está na minha mente |
| 17 |
vârbeirâm |
Verbatim |
Literalmente |
| 18 |
(sei uáts on iór maind |
(Say what’s on your mind |
(Diga o que está em sua mente |
| 19 |
sei uat, sei uáts on iór maind) |
Say what, say what’s on your mind) |
Diga o que, dizer o que está em sua mente) |
| – |
|
|
|
| 20 |
iú bên on t’u long gârl |
You been on too long girl |
Você esteve por muito tempo menina |
| 21 |
zêm zens mêik iú lûk t’áiârd |
Them Xans make you look tired |
Aqueles Xans faz você olhar cansada |
| 22 |
ai eint tráina pês iú óff |
I ain’t tryna piss you off |
Eu não estou tentando te chatear |
| 23 |
iú nou zét ai eint báiâst |
You know that I ain’t biased |
Você sabe que eu não sou tendencioso |
| 24 |
iú kam ên, iú stâmblên |
You come in, you stumblin’ |
Você entra, você desfilando |
| 25 |
iú smélên laik djeimâssân |
You smellin’ like Jamison |
Você cheirando como Jamison |
| 26 |
zét eint kiut |
That ain’t cute |
Isso não é bonito |
| 27 |
zét eint iú |
That ain’t you |
Isso não é você |
| 28 |
ai nou iú, gârl |
I know you, girl |
Eu conheço você, menina |
| 29 |
end iú bên on t’u long |
And you been on too long |
E você esteve por muito tempo |
| 30 |
zét kôukein mêik iú kreizi |
That cocaine make you crazy |
A cocaína deixa voce louca |
| 31 |
iú luz iór kís, iú luz iór fôun |
You lose your keys, you lose your phone |
Você perde suas chaves, você perde o seu telefone |
| 32 |
ólmoust évri nait ai sin leitli |
Almost every night I seen lately |
Quase toda noite eu percebo ultimamente |
| 33 |
end ai uant iú end zéts sou trû |
And I want you and that’s so true |
E eu quero que você e isso é tão verdadeiro |
| 34 |
bât aima kât iú óff êf zéts uat ai gára dju |
But Imma cut you off if that’s what I gotta do |
Mas eu vou cortá-la fora se é isso que eu tenho que fazer |
| 35 |
sou sei uáts on iú maind |
So say what’s on you mind |
Então diga o que está em sua mente |
| 36 |
sei uat, sei uáts on iór maind |
Say what, say what’s on your mind |
Diga o que, diga o que está em sua mente |
| – |
|
|
|
| 37 |
iú nou zét aima bi zâ uan |
You know that Imma be the one |
Você sabe que eu vou ser o único |
| 38 |
zéts zér fór iú uen iú eint gát nôubári |
that’s there for you when you ain’t got nobody |
Que estará com você quando ninguém estiver |
| 39 |
suér t’u gád |
Swear to God |
Juro por Deus |
| 40 |
uont iú sei uáts on iór maind? |
Won’t you say what’s on your mind? |
Você não vai dizer o que está em sua mente? |
| 41 |
vârbeirâm |
Verbatim |
Literalmente |
| 42 |
iú nou zét aima bi zâ uan zét kíp êt ríâl uês iú |
You know that Imma be the one that keep it real with you |
Você sabe que eu serei verdadeiro com você |
| 43 |
uen évribari fêik éz fâk |
when everybody fake as fuck |
quando todo está mundo sendo falso pra porra |
| 44 |
rêi, áiâl sei uáts on mai maind |
Hey, I’ll say what’s on my mind |
Hey, eu vou o que está na minha mente |
| 45 |
vârbeirâm |
Verbatim |
Literalmente |
| 46 |
(kent si uáts ên frant óv iú, iú luz |
(Can’t see what’s in front of you, you lose |
(não pode ver o que está na frente de você, você perde |
| 47 |
kent si uáts ên frant óv iú, iú luz) |
Can’t see what’s in front of you, you lose) |
Não é possível ver o que está na frente de você, você perde) |
| – |
|
|
|
| 48 |
iú nou zét aima bi zâ uan |
You know that Imma be the one |
Você sabe que eu vou ser o único |
| 49 |
zéts zér fór iú uen iú eint gát nôubári |
that’s there for you when you ain’t got nobody |
Que estará com você quando ninguém estiver |
| 50 |
suér t’u gád |
Swear to God |
Juro por Deus |
| 51 |
uont iú sei uáts on iór maind? |
Won’t you say what’s on your mind? |
Você não vai dizer o que está em sua mente? |
| 52 |
vârbeirâm |
Verbatim |
Literalmente |
| 53 |
iú nou zét aima bi zâ uan zét kíp êt ríâl uês iú |
You know that Imma be the one that keep it real with you |
Você sabe que eu serei verdadeiro com você |
| 54 |
uen évribari fêik éz fâk |
when everybody fake as fuck |
quando todo está mundo sendo falso pra porra |
| 55 |
rêi, áiâl sei uáts on mai maind |
Hey, I’ll say what’s on my mind |
Hey, eu vou o que está na minha mente |
| 56 |
vârbeirâm |
Verbatim |
Literalmente |
Facebook Comments