| 1 |
ai uont lai t’u iú |
I won’t lie to you |
Eu não vou mentir para você |
| 2 |
ai nou ríz djâst nat rait fór iú |
I know he’s just not right for you |
Eu sei que ele não é certo para você |
| 3 |
end iú ken t’él mi êf aim óff |
And you can tell me if I’m off |
E você pode me dizer se eu estiver enganado |
| 4 |
bât ai si êt on iór feis |
But I see it on your face |
Mas eu vejo isso em seu rosto |
| 5 |
uen iú sei zét ríz zâ uan zét iú uant |
When you say that he’s the one that you want |
Quando você diz que ele é o que você deseja |
| 6 |
end iôr spendên ól iór t’aim |
And you’re spending all your time |
Você está desperdiçando todo seu tempo |
| 7 |
ên zês rông sêtiuêixan |
In this wrong situation |
Nesta situação errada |
| 8 |
end ênit’aim iú uant êt t’u stap |
And anytime you want it to stop |
E quando quiser que isso pare |
| 9 |
ai nou ai ken trít iú bérâr |
I know I can treat you better |
Eu sei que eu posso te tratar melhor |
| 10 |
zen rí ken |
Than he can |
Do que ele |
| 11 |
end êni gârl laik iú dezârvs a djentâlman |
And any girl like you deserves a gentleman |
E qualquer garota como você merece um cavalheiro |
| 12 |
t’él mi uai ar uí uêist’ên t’aim |
Tell me why are we wasting time |
Me diga por quê estamos perdendo tempo |
| 13 |
on ól on iór uêist’êd kraim |
On all on your wasted crime |
No seu choro desperdiçado |
| 14 |
uen iú xûd bi uês mi ênstéd |
When you should be with me instead |
Quando você deveria estar comigo em vez disso |
| 15 |
ai nou ai ken trít iú bérâr |
I know I can treat you better |
Eu sei que posso te tratar melhor |
| 16 |
bérâr zen rí ken |
Better than he can |
Melhor do que ele |
| 17 |
áiâl stap t’aim fór iú |
I’ll stop time for you |
Eu vou parar o tempo para você |
| 18 |
zâ sékand iú sei iúd laik mi t’u |
The second you say you’d like me too |
No segundo em que você me pedir |
| 19 |
ai djâst uana guêv iú zâ lóvên zét iôr mêssên |
I just wanna give you the loving that you’re missing |
Eu só quero te dar o amor que você está perdendo |
| 20 |
beibi djâst t’u uêik âp uês iú |
Baby, just to wake up with you |
Querida, só para acordar com você |
| 21 |
ûd bi évrisêng ai níd |
Would be everything I need |
Seria tudo que eu preciso |
| 22 |
end zês kûd bi sou dêfârent |
And this could be so different |
E isso poderia ser bem diferente |
| 23 |
t’él mi uat iú uant t’u dju |
Tell me what you want to do |
Me diga o que você quer fazer |
| 24 |
kóz ai nou ai ken trít iú bérâr |
Cause I know I can treat you better |
Porque eu sei que eu posso te tratar melhor |
| 25 |
zen rí ken |
Than he can |
Do que ele |
| 26 |
end êni gârl laik iú dezârvs a djentâlman |
And any girl like you deserves a gentleman |
E qualquer garota como você merece um cavalheiro |
| 27 |
t’él mi uai ar uí uêist’ên t’aim |
Tell me why are we wasting time |
Me diga por quê estamos perdendo tempo |
| 28 |
on ól on iór uêist’êd kraim |
On all on your wasted crime |
No seu choro desperdiçado |
| 29 |
uen iú xûd bi uês mi ênstéd |
When you should be with me instead |
Quando você deveria estar comigo em vez disso |
| 30 |
ai nou ai ken trít iú bérâr |
I know I can treat you better |
Eu sei que posso te tratar melhor |
| 31 |
bérâr zen rí ken |
Better than he can |
Melhor do que ele |
| 32 |
bérâr zen rí ken |
Better than he can |
Melhor do que ele |
| 33 |
guêv mi a sain |
Give me a sign |
Me dê um sinal |
| 34 |
t’eik mai rend uêl bi fain |
Take my hand, we’ll be fine |
Pegue minha mão, nós ficaremos bem |
| 35 |
prómês ai uont let iú daun |
Promise I won’t let you down |
Prometo que não vou te desapontar |
| 36 |
djâst nou zét iú dont |
Just know that you don’t |
Apenas saiba que você não |
| 37 |
rév t’u dju zês âloun |
Have to do this alone |
Tem que fazer isso sozinha |
| 38 |
prómês áiâl névâr let iú daun |
Promise I’ll never let you down |
Prometo que eu nunca irei te desapontar |
| 39 |
kóz ai nou ai ken trít iú bérâr |
Cause I know I can treat you better |
Porque eu sei que eu posso te tratar melhor |
| 40 |
zen rí ken |
Than he can |
Do que ele |
| 41 |
end êni gârl laik iú dezârvs a djentâlman |
And any girl like you deserves a gentleman |
E qualquer garota como você merece um cavalheiro |
| 42 |
t’él mi uai ar uí uêist’ên t’aim |
Tell me why are we wasting time |
Me diga por quê estamos perdendo tempo |
| 43 |
on ól on iór uêist’êd kraim |
On all on your wasted crime |
No seu choro desperdiçado |
| 44 |
uen iú xûd bi uês mi ênstéd |
When you should be with me instead |
Quando você deveria estar comigo em vez disso |
| 45 |
ai nou ai ken trít iú bérâr |
I know I can treat you better |
Eu sei que eu posso te tratar melhor |
| 46 |
bérâr zen rí ken ôu |
Better than he can, oh |
Melhor do que ele |
| 47 |
bérâr zen rí ken |
Better than he can |
Melhor do que ele |
| 48 |
bérâr zen rí ken |
Better than he can |
Melhor do que ele |
É muito bom esse site aprendo bastante com a pronúncia, obrigada vocês seus lindos.
Meu bolinho! 🙂 MUITO OBRIGADA me ajudou muito!