| 1 |
brêng on iór fórssês óv neitchâr |
Bring on your forces of nature |
Traga suas forças da natureza |
| 2 |
brêng on zâ storm zéts reidjên |
Bring on the storm that’s raging |
Traga na tempestade que está furiosa |
| 3 |
end êf iú guét lóst ên zâ xédous |
And if you get lost in the shadows |
E se você se perder nas sombras |
| 4 |
zérz a fáiâr ênssaid iú |
There’s a fire inside you |
Há um fogo dentro de você |
| 5 |
bi zâ lait zét gáids iú |
Be the light that guides you |
Seja a luz que orienta |
| – |
|
|
|
| 6 |
kam on, kéri iór flêim |
Come on, carry your flame |
Vamos lá, levar a sua chama |
| 7 |
kéri êt ráiâr |
Carry it higher |
Leve-o mais elevado |
| 8 |
lív êt ên zâ dárknâs |
Leave it in the darkness |
Deixe-o na escuridão |
| 9 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| 10 |
kam on, kéri iór flêim |
Come on, carry your flame |
Vamos lá, levar a sua chama |
| 11 |
sét zâ nait on fáiâr |
Set the night on fire |
Defina a noite no fogo |
| 12 |
lív êt ên zâ dárknâs |
Leave it in the darkness |
Deixe-o na escuridão |
| 13 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| – |
|
|
|
| 14 |
brêng on iór baus end érôus |
Bring on your bows and arrows |
Traga em seus arcos e flechas |
| 15 |
brêng on iór pleigs end férouz |
Bring on your plagues and pharaohs |
Traga suas pragas e faraós |
| 16 |
kóz êf iú guét lóst ên zâ xédous |
Cause if you get lost in the shadows |
Porque se você se perder nas sombras |
| 17 |
zérz a fáiâr ênssaid iú |
There’s a fire inside you |
Há um fogo dentro de você |
| 18 |
end iú nou zét áiâl faind iú |
And you know that I’ll find you |
E você sabe que eu vou te encontrar |
| – |
|
|
|
| 19 |
kam on, kéri iór flêim |
Come on, carry your flame |
Vamos lá, levar a sua chama |
| 20 |
kéri êt ráiâr |
Carry it higher |
Leve-o mais elevado |
| 21 |
lív êt ên zâ dárknâs |
Leave it in the darkness |
Deixe-o na escuridão |
| 22 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| 23 |
kam on, kéri iór flêim |
Come on, carry your flame |
Vamos lá, levar a sua chama |
| 24 |
sét zâ nait on fáiâr |
Set the night on fire |
Defina a noite no fogo |
| 25 |
lív êt ên zâ dárknâs |
Leave it in the darkness |
Deixe-o na escuridão |
| 26 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| – |
|
|
|
| 27 |
tórtches |
Torches |
tochas |
| 28 |
tórtches |
Torches |
tochas |
| 29 |
tórtches |
Torches |
tochas |
| 30 |
tórtches |
Torches |
tochas |
| – |
|
|
|
| 31 |
kam on, kéri iór flêim |
Come on, carry your flame |
Vamos lá, levar a sua chama |
| 32 |
kéri êt ráiâr |
Carry it higher |
Leve-o mais elevado |
| 33 |
lív êt ên zâ dárknâs |
Leave it in the darkness |
Deixe-o na escuridão |
| 34 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| 35 |
kam on, kéri iór flêim |
Come on, carry your flame |
Vamos lá, levar a sua chama |
| 36 |
sét zâ nait on fáiâr |
Set the night on fire |
Defina a noite no fogo |
| 37 |
lív êt ên zâ dárknâs |
Leave it in the darkness |
Deixe-o na escuridão |
| 38 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| – |
|
|
|
| 39 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| 40 |
kéri iór tórtches |
Carry your torches |
Leve suas tochas |
| 41 |
tórtches, ôu |
Torches, ooh |
Tochas, ooh |
| 42 |
tórtches |
Torches |
tochas |
| 43 |
tórtches |
Torches |
tochas |
| 44 |
tórtches, tórtches, ôu |
Torches, torches, ooh |
Tochas, lanternas, ooh |
Facebook Comments