1 |
évâr sêns zâ dei zét uí mét |
Ever since the day that we met |
Desde o dia em que nos conhecemos |
2 |
ai kûdent guét iú aut óv mai réd |
I couldn’t get you out of my head |
Eu não conseguia te tirar da minha cabeça |
3 |
zér uóz ól uêiz samsên âbaut iú |
There was always something about you |
Sempre havia alguma coisa sobre você |
4 |
évri tchens zét ai sím t’u guét |
Every chance that I seem to get |
Toda chance que eu pareço ter |
5 |
fainds a uêi t’u end ên rigrét |
Finds a way to end in regret |
Encontra um jeito de terminar em arrependimento |
6 |
zér uóz ól uêiz samsên âbaut iú |
There was always something about you |
Sempre havia alguma coisa sobre você |
7 |
djélâssi kíps kant’êinên mi |
Jealousy keeps containing me |
Ciúmes continua me contendo |
8 |
ên t’aim iú si |
In time you’ll see |
Com o tempo você vai ver |
9 |
djâst uat uí kûd bi |
Just what we could be |
O que poderíamos ser |
10 |
bât aim ól uêiz t’u leit |
But I’m always too late |
Mas eu estou sempre muito atrasado |
11 |
aim ól uêiz t’u leit |
I’m always too late |
Eu estou sempre muito atrasado |
12 |
ai si iú bât ai ól uêiz rezêt’eit |
I see you but I always hesitate |
Eu te vejo mas eu sempre hesito |
13 |
kóz aim ól uêiz t’u leit |
‘Cause I’m always too late |
Porque eu estou sempre muito atrasado |
14 |
dont uana bi t’u leit |
Don’t wanna be too late |
Não quero estar muito atrasado |
15 |
rév iú bai mai said end ai kent uêit |
Have you by my side and I can’t wait |
Te ter do meu lado e mal posso esperar |
16 |
kóz névâr êz t’u leit |
‘Cause never is too late |
Porque nunca é tarde demais |
17 |
évri t’aim ai si iú uês rêm |
Every time I see you with him |
Toda hora que te vejo com ele |
18 |
aim t’érên daun zâ uóls ên mai réd |
I’m tearing down the walls in my head |
Estou derrubando as paredes na minha cabeça |
19 |
ai kent rold bék êni longâr |
I can’t hold back any longer |
Não posso me segurar mais |
20 |
djélâssi kíps kant’êinên mi |
Jealousy keeps containing me |
Ciúmes continua me contendo |
21 |
ên t’aim iú si |
In time you’ll see |
Com o tempo você vai ver |
22 |
djâst uat uí kûd bi |
Just what we could be |
O que poderíamos ser |
23 |
bât aim ól uêiz t’u leit |
But I’m always too late |
Mas eu estou sempre muito atrasado |
24 |
aim ól uêiz t’u leit |
I’m always too late |
Eu estou sempre muito atrasado |
25 |
ai si iú bât ai ól uêiz rezêt’eit |
I see you but I always hesitate |
Eu te vejo mas eu sempre hesito |
26 |
kóz aim ól uêiz t’u leit |
‘Cause I’m always too late |
Porque eu estou sempre muito atrasado |
27 |
dont uana bi t’u leit |
Don’t wanna be too late |
Não quero estar muito atrasado |
28 |
rév iú bai mai said end ai kent uêit |
Have you by my side and I can’t wait |
Te ter do meu lado e mal posso esperar |
29 |
kóz névâr êz t’u leit |
‘Cause never is too late |
Porque nunca é tarde demais |
30 |
uanted t’u t’él iú |
Wanted to tell you |
Queria te dizer |
31 |
uat ai fíâl ênssaid |
What I feel inside |
O que eu sinto por dentro |
32 |
dont uana rârt iú |
Don’t wanna hurt you |
Não quero te machucar |
33 |
áiâl mêik iú fíâl ólrait |
I’ll make you feel alright (x2) |
Quero te fazer sentir bem (x2) |
34 |
bât aim ól uêiz t’u leit |
But I’m always too late |
Mas eu estou sempre muito atrasado |
35 |
aim ól uêiz t’u leit |
I’m always too late |
Eu estou sempre muito atrasado |
36 |
ai si iú bât ai ól uêiz rezêt’eit |
I see you but I always hesitate |
Eu te vejo mas eu sempre hesito |
37 |
kóz aim ól uêiz t’u leit |
‘Cause I’m always too late |
Porque eu estou sempre muito atrasado |
38 |
dont uana bi t’u leit |
Don’t wanna be too late |
Não quero estar muito atrasado |
39 |
rév iú bai mai said end ai kent uêit |
Have you by my side and I can’t wait |
Te ter do meu lado e mal posso esperar |
40 |
kóz aim ól uêiz t’u leit |
‘Cause I’m always too late |
Porque eu estou sempre muito atrasado |
41 |
aim ól uêiz t’u leit |
I’m always too late |
Eu estou sempre muito atrasado |
42 |
ai si iú bât ai ól uêiz rezêt’eit |
I see you but I always hesitate |
Eu te vejo mas eu sempre hesito |
43 |
kóz aim ól uêiz t’u leit |
‘Cause I’m always too late |
Porque eu estou sempre muito atrasado |
44 |
dont uana bi t’u leit |
Don’t wanna be too late |
Não quero estar muito atrasado |
45 |
t’u si iú bai mai said end ai kent uêit |
To see you by my side and I can’t wait |
Te ter do meu lado e mal posso esperar |
46 |
kóz névâr êz t’u leit |
‘Cause never is too late |
Porque nunca é tarde demais |
Facebook Comments