| 1 |
xi sêts ét roum uês zâ laits aut |
She sits at home with the lights out |
Ela se senta em casa com as luzes apagadas |
| 2 |
siên laif ên dêfârent kólârs |
Seeing life in different colours |
vendo a vida em cores diferentes |
| 3 |
ai sênk êts t’aim zét uí uêik âp |
I think it’s time that we wake up |
Eu acho que é tempo que nós acordamos |
| 4 |
sou let mi t’eik iú âuêi |
So let me take you away |
Então deixe-me levá-lo embora |
| 5 |
uí ken rân daun zâ strít |
We can run down the street |
Podemos correr pela rua |
| 6 |
uês zâ stárz ên áuâr aiz |
With the stars in our eyes |
Com as estrelas em nossos olhos |
| 7 |
uí ken têâr daun zês t’aun |
We can tear down this town |
Nós podemos derrubar esta cidade |
| 8 |
ên zâ dark óv zâ nait |
In the dark of the night |
No escuro da noite |
| 9 |
djâst oupen zâ dór |
Just open the door |
Basta abrir a porta |
| 10 |
zérz t’aim on áuâr said |
There’s time on our side |
Há tempo do nosso lado |
| 11 |
uí ken mêik êt aut âlaiv |
We can make it out alive |
Podemos torná-lo vivo |
| 12 |
rêi uêâr t’eikên on zâ uârld |
Hey we’re taking on the world |
Hey nós estamos levando para o mundo |
| 13 |
áiâl t’eik iú uér iú uana gou |
I’ll take you where you wanna go |
Eu vou te levar onde você quer ir |
| 14 |
pêk iú âp êf iú fól t’u píssês |
Pick you up if you fall to pieces |
buscá-lo se você cair em pedaços |
| 15 |
let mi bi zâ uan t’u sêiv iú |
Let me be the one to save you |
Deixe-me ser o único a te salvar |
| 16 |
brêik zâ plens uí réd bifór |
Break the plans we had before |
Quebre os planos que tínhamos antes |
| 17 |
lets bi anprediktâbâl |
Let’s be unpredictable |
Vamos ser imprevisível |
| 18 |
pêk iú âp êf iú fól t’u píssês |
Pick you up if you fall to pieces |
buscá-lo se você cair em pedaços |
| 19 |
let mi bi zâ uan t’u sêiv iú |
Let me be the one to save you |
Deixe-me ser o único a te salvar |
| 20 |
êt t’ûk sou long t’u kanvêns iú |
It took so long to convince you |
Demorou tanto tempo para convencê-lo |
| 21 |
ai niú ai réd t’u xou mai kólârs |
I knew i had to show my colours |
Eu sabia que eu tinha que mostrar minhas cores |
| 22 |
iú névâr uanted t’u bi réskiud |
You never wanted to be rescued |
Você nunca quis ser resgatado |
| 23 |
bât nau uêâr drêft’ên âuêi |
But now we’re drifting away |
Mas agora estamos afastando |
| 24 |
uí ken rân daun zâ strít |
We can run down the street |
Podemos correr pela rua |
| 25 |
uês zâ stárz ên áuâr aiz |
With the stars in our eyes |
Com as estrelas em nossos olhos |
| 26 |
uí ken têâr daun zês t’aun |
We can tear down this town |
Nós podemos derrubar esta cidade |
| 27 |
ên zâ dark óv zâ nait |
In the dark of the night |
No escuro da noite |
| 28 |
djâst oupen zâ dór |
Just open the door |
Basta abrir a porta |
| 29 |
uív gát t’aim on áuâr said |
We’ve got time on our side |
Temos tempo do nosso lado |
| 30 |
uí ken mêik êt aut âlaiv |
We can make it out alive |
Podemos torná-lo vivo |
| 31 |
rêi uêâr t’eikên on zâ uârld |
Hey we’re taking on the world |
Hey nós estamos levando para o mundo |
| 32 |
áiâl t’eik iú uér iú uana gou |
I’ll take you where you wanna go |
Eu vou te levar onde você quer ir |
| 33 |
pêk iú âp êf iú fól t’u píssês |
Pick you up if you fall to pieces |
buscá-lo se você cair em pedaços |
| 34 |
let mi bi zâ uan t’u sêiv iú |
Let me be the one to save you |
Deixe-me ser o único a te salvar |
| 35 |
brêik zâ plens uí réd bifór |
Break the plans we had before |
Quebre os planos que tínhamos antes |
| 36 |
lets bi anprediktâbâl |
Let’s be unpredictable |
Vamos ser imprevisível |
| 37 |
pêk iú âp êf iú fól t’u píssês |
Pick you up if you fall to pieces |
buscá-lo se você cair em pedaços |
| 38 |
let mi bi zâ uan t’u sêiv iú |
Let me be the one to save you |
Deixe-me ser o único a te salvar |
| 39 |
ârs kuêiks uont uêit fór ânâzâr dei |
Earth quakes won’t wait for another day |
terremotos não vai esperar por mais um dia |
| 40 |
dont sei ai nou |
Don’t say i know |
Não diga que eu sei |
| 41 |
ai névâr séd êt ai névâr séd êt ôu |
I never said it i never said it oh |
Eu nunca disse que eu nunca disse isso oh |
| 42 |
uan dei uí ken mêik êt aut âlaiv |
One day we can make it out alive |
Um dia nós podemos torná-lo vivo |
| 43 |
rêi uêâr t’eikên on zâ uârld |
Hey we’re taking on the world |
Hey nós estamos levando para o mundo |
| 44 |
áiâl t’eik iú uér iú uana gou |
I’ll take you where you wanna go |
Eu vou te levar onde você quer ir |
| 45 |
pêk iú âp êf iú fól t’u píssês |
Pick you up if you fall to pieces |
buscá-lo se você cair em pedaços |
| 46 |
let mi bi zâ uan t’u sêiv iú |
Let me be the one to save you |
Deixe-me ser o único a te salvar |
| 47 |
brêik zâ plens uí rév bifór |
Break the plans we have before |
Quebre os planos que temos antes |
| 48 |
lets bi anprediktâbâl |
Let’s be unpredictable |
Vamos ser imprevisível |
| 49 |
pêk iú âp êf iú fól t’u píssês |
Pick you up if you fall to pieces |
buscá-lo se você cair em pedaços |
| 50 |
let mi bi zâ uan t’u sêiv iú |
Let me be the one to save you |
Deixe-me ser o único a te salvar |
Facebook Comments