| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rimembâr lóv |
Remember love |
Lembra do amor? |
| 2 |
rimembâr iú end mi |
Remember you and me |
Lembra de você e de mim? |
| 3 |
rimembâr évrisêng uí xérd |
Remember everything we shared |
Lembra de tudo que compartilhamos |
| 4 |
on zês plénêt uen uí kérd |
On this planet when we cared |
Neste planeta, enquanto ainda nos importávamos? |
| 5 |
rimembâr rárts |
Remember hearts |
Lembra dos corações? |
| 6 |
rimembâr iunâti |
Remember unity |
Lembra da união? |
| 7 |
rimembâr léfên nêibôrz |
Remember laughing neighbors |
Lembra dos vizinhos que sorriam |
| 8 |
uês aut ékspékt’ên fêivârs |
Without expecting favors |
Sem esperar nada em troca? |
| 9 |
uai bi âfreid |
Why be afraid |
Por que ter medo |
| 10 |
t’u mêik en ónâst mêst’êik |
To make an honest mistake |
De fazer um erro honesto |
| 11 |
êf iú aknólêdj zâ pêin |
If you acknowledge the pain |
Se você reconhece a dor |
| 12 |
end iú uana tcheindj |
And you wanna change |
E quer mudar |
| 13 |
iú ken guét sru ênisêng |
You can get through anything |
Você pode sobreviver a qualquer coisa |
| 14 |
dju iú rimembâr ét ól |
Do you remember at all |
Você lembra de alguma coisa? |
| 15 |
pípâl uókên rend ên rend |
People walking hand in hand |
Pessoas andando de mãos dadas |
| 16 |
ken uí fíl zét lóv âguén |
Can we feel that love again |
Podemos sentir esse amor de novo? |
| 17 |
ken iú êmédjen êt ól |
Can you imagine it all |
Você pode imaginar isso? |
| 18 |
êf uí ól kûd guét âlóng |
If we all could get along |
Se nós pudéssemos nos dar bem |
| 19 |
zân uí ól kûd sêng zês song t’âguézâr |
Then we all could sing this song together |
Todos nós poderíamos cantar essa música juntos |
| 20 |
(sênguên) |
(Singing) |
(Cantando) |
| 21 |
lûk ét mi |
Look at me |
Olhe para mim |
| 22 |
lûk ét iú |
Look at you |
Olhe para você |
| 23 |
nau lûk ét mi âguén |
Now look at me again |
Agora olhe para mim outra vez |
| 24 |
si uêâr nat sou dêfârent |
See we’re not so different |
Veja, não somos tão diferentes assim |
| 25 |
lûk âraund |
Look around |
Olhe ao redor |
| 26 |
t’eik uát iú si |
Take what you see |
Pegue o que você vê |
| 27 |
uêâr srôuên sêngs aut said áuâr uêndou |
We’re throwing things outside our window |
Estamos jogando coisas pela janela |
| 28 |
uí dont kér t’u kíp êt klín |
We don’t care to keep it clean |
Nós não nos importamos em manter tudo limpo |
| 29 |
ai réd a drím |
I had a dream |
Eu tive um sonho |
| 30 |
bíuri uóz ounli skên díp |
Beauty was only skin deep |
Que a beleza era apenas superficial |
| 31 |
end êf uí ól djâst bêlív |
And if we all just believe |
Se todos nós acreditarmos |
| 32 |
zét êz ól uí níd |
That is all we need |
Que isso é tudo que precisamos |
| 33 |
nasên els ken sét iú fri |
Nothing else can set you free |
Nada mais poderá te libertar |
| 34 |
dju iú rimembâr ét ól |
Do you remember at all |
Você lembra de alguma coisa? |
| 35 |
pípâl uókên rend ên rend |
People walking hand in hand |
Pessoas andando de mãos dadas |
| 36 |
ken uí fíl zét lóv âguén |
Can we feel that love again |
Podemos sentir esse amor de novo? |
| 37 |
ken iú êmédjen êt ól |
Can you imagine it all |
Você pode imaginar isso? |
| 38 |
êf uí ól kûd guét âlóng |
If we all could get along |
Se nós pudéssemos nos dar bem |
| 39 |
zân uí ól kûd sêng zês song |
Then we all could sing this song |
Todos nós poderíamos cantar essa música |
| 40 |
t’âguézâr |
Together |
Juntos |
| 41 |
(sênguên) |
(Singing) |
(Singing) |
| 42 |
êf uí kûd srou âuêi zâ rêit |
If we could throw away the hate |
Se pudéssemos jogar fora o ódio |
| 43 |
end mêik lóv lést ânâzâr dei |
And make love last another day |
E fazer o amor mais um dia |
| 44 |
dont guêv âp djâst fór t’âdêi |
Don’t give up just for today |
Não desista só por hoje |
| 45 |
laif ûd bi sou sêmpâl |
Life would be so simple |
a vida seria tão simples |
| 46 |
end uen zêi t’ók âbaut âs |
And when they talk about us |
E quando eles falarem de nós |
| 47 |
zêi gon névâr stap âs |
They gone never stop us |
Eles nunca vão nos impedir |
| 48 |
uíl kíp sênguên |
We’ll keep singing |
Continuaremos cantando |
| 49 |
kam on, uíl kíp sênguên |
Come on, we’ll keep singing |
Vamos lá, nós continuaremos cantando |
| 50 |
dju iú rimembâr ét ól |
Do you remember at all |
Você lembra de alguma coisa? |
| 51 |
pípâl uókên rend ên rend |
People walking hand in hand |
Pessoas andando de mãos dadas |
| 52 |
ken uí fíl zét lóv âguén |
Can we feel that love again |
Podemos sentir esse amor de novo? |
| 53 |
ken iú êmédjen êt ól |
Can you imagine it all |
Você pode imaginar isso? |
| 54 |
êf uí ól kûd guét âlóng |
If we all could get along |
Se nós pudéssemos nos dar bem |
| 55 |
zân uí ól kûd sêng zês song |
Then we all could sing this song |
Todos nós poderíamos cantar essa música |
| 56 |
t’âguézâr |
Together |
Juntos |
| 57 |
(kam, kam on, kam on sênguên) |
(Come, come on, come on singing) |
(Venha, venha, vamos cantar) |
| 58 |
(sênguên) |
(Singing) |
(Cantando) |
| 59 |
(sênguên) |
(Singing) |
(Cantando) |
Facebook Comments