N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zês êz êt, ríâr ai stend |
This is it, here I stand |
É isso, aqui eu permaneço |
2 |
aim zâ lait óv zâ uârld, ai fíl grend |
I’m the light of the world, I feel grand |
Eu sou a luz do mundo, me sinto grandioso |
3 |
gát zês lóv ai ken fíl |
Got this love I can feel |
Consegui esse amor, eu posso sentir |
4 |
end ai nou iés fór xâr êt êz ríâl |
And I know yes for sure it is real |
E eu sei que sim com certeza ele é real |
5 |
end êt fíls és zou aiv sin iór feis a sáuzend t’aims |
And it feels as though I’ve seen your face a thousand times |
E se sente como embora eu tenha visto seu rosto mil vezes |
6 |
end iú séd iú ríli nou mi t’u iórsself |
And you said you really know me too yourself |
E você disse que realmente me conhece demais para você mesma |
7 |
end ai nou zét iú rév gát adêkt’ed uês iór aiz |
And I know that you have got addicted with your eyes |
E eu sei que você tem se viciado com os seus olhos |
8 |
bât iú sei iú gona lêv êt fór iórsself |
But you say you gonna live it for yourself |
Mas você diz que vai viver com isso para você mesma |
9 |
ai névâr rârd a sêngâl uârd âbaut iú |
I never heard a single word about you |
Eu nunca ouvi uma única palavra sobre você |
10 |
fólen ên lóv uózent mai plen |
Falling in love wasn’t my plan |
Ficar apaixonado não era o meu plano |
11 |
ai névâr sót zét ai ûd bi iór lóvâr |
I never thought that I would be your lover |
Eu nunca pensei que eu seria seu amante |
12 |
kâman beibi, djâst andârstend |
C’mon baby, just understand |
Vamos lá baby, apenas entenda |
13 |
zês êz êt, ai ken sei |
This is it, I can say |
É isso, eu posso dizer |
14 |
aim zâ lait óv zâ uârld, rân âuêi |
I’m the light of the world, run away |
Eu sou a luz do mundo, fuja |
15 |
uí ken fíl, zês êz ríâl |
We can feel, this is real |
Nós podemos sentir, isso é real |
16 |
évri t’aim aim ên lóv zét ai fíl |
Every time I’m in love that I feel |
Toda vez que eu estou apaixonado que eu sinto |
17 |
end ai fíl és zou aiv noun iú sêns a sáuzend íârz |
And I feel as though I’ve known you since 1, 000 years |
E eu sinto como embora eu tenha conhecido você desde mil anos |
18 |
end iú t’él mi zét iúv sin mai feis bifór |
And you tell me that you’ve seen my face before |
E você me diz que você já viu meu rosto antes |
19 |
end iú séd t’u mi iú dont uant mi renguên âraund |
And you said to me you don’t want me hanging around |
E você me disse que você não quer me ver por ai |
20 |
mêni t’aims, uana dju êt ríâr bifór |
Many times, wanna do it here before |
Muitas vezes, quis fazer isso aqui antes |
21 |
ai névâr rârd a sêngâl uârd âbaut iú |
I never heard a single word about you |
Eu nunca ouvi uma única palavra sobre você |
22 |
fólen ên lóv uózent mai plen |
Falling in love wasn’t my plan |
Ficar apaixonado não era o meu plano |
23 |
ai névâr sót zét ai ûd bi iór lóvâr |
I never thought that I would be your lover |
Eu nunca pensei que eu seria seu amante |
24 |
kâman beibi, djâst andârstend |
C’mon baby, just understand |
Vamos lá baby, apenas entenda |
25 |
zês êz êt, ai ken fíl |
This is it, I can feel |
É isso, eu posso sentir |
26 |
aim zâ lait óv zâ uârld, zês êz ríâl |
I’m the light of the world, this is real |
Eu sou a luz do mundo, isso é real |
27 |
fíl mai song, uí ken sei |
Feel my song, we can say |
Sinta minha canção, podemos dizer |
28 |
end ai t’él iú ai fíl zét uêi |
And I tell you I feel that way |
E eu digo a você que eu me sinto desse jeito |
29 |
end ai fíl és zou aiv noun iú fór a sáuzend íârz |
And I feel as though I’ve known you for a thousand years |
E eu sinto como embora eu conheça você há mil anos |
30 |
end iú séd iú uant sam óv zês iórsself |
And you said you want some of this yourself |
E você disse que você quer um pouco disso para você |
31 |
end iú séd uont iú gou uês mi, on a uaiêl |
And you said won’t you go with me, on a while |
E você disse que não vai ir comigo, por enquanto |
32 |
end ai nou zét êts ríli kûl maissélf |
And I know that it’s really cool myself |
E sei que isto realmente é para me acalmar |
33 |
ai névâr rârd a sêngâl uârd âbaut iú |
I never heard a single word about you |
Eu nunca ouvi uma única palavra sobre você |
34 |
fólen ên lóv uózent mai plen |
Falling in love wasn’t my plan |
Ficar apaixonado não era o meu plano |
35 |
ai névâr sót zét ai ûd bi iór lóvâr |
I never thought that I would be your lover |
Eu nunca pensei que eu seria seu amante |
36 |
kâman beibi, djâst andârstend |
C’mon baby, just understand |
Vamos lá baby, apenas entenda |
37 |
ai névâr rârd a sêngâl uârd âbaut iú |
I never heard a single word about you |
Eu nunca ouvi uma única palavra sobre você |
38 |
fólen ên lóv uózent mai plen |
Falling in love wasn’t my plan |
Ficar apaixonado não era o meu plano |
39 |
ai névâr sót zét ai ûd bi iór lóvâr |
I never thought that I would be your lover |
Eu nunca pensei que eu seria seu amante |
40 |
kâman beibi, djâst andârstend |
C’mon baby, just understand |
Vamos lá baby, apenas entenda |
Facebook Comments