Wanna Be Startin’ Somethin’ – Michael Jackson

Como cantar a música Wanna Be Startin’ Somethin’ – Michael Jackson

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
2 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
3 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
4 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
5 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
6 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
7 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
8 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
9 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
10 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
11 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
12 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
13 ai t’ûk mai beibi t’u zâ dókt’âr I took my baby to the doctor Eu levei minha garota ao médico
14 s a fívâr, bât nasên rí faund With a fever, but nothing he found Com uma febre, mas nada ele encontrou
15 bai zâ t’aim zês rêt zâ strít By the time this hit the street Até o momento isto chegou à rua
16 zêi séd xi réd a brêik daun They said she had a breakdown Eles disseram que ela teve um colapso
17 sam uans ól uêis traiên t’u start mai beibi kraiên Someone’s always trying to start my baby crying Alguém sempre está tentando começar minha garota a chorar
18 t’ókên, skuílen, laiên Talking, squealing, lying Falando, gritando, mentindo
19 seiên iú djâst uana bi startên samsên Saying you just wanna be starting something Dizendo que você apenas quer estar começando alguma coisa
20 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
21 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
22 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
23 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
24 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
25 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
26 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
27 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
28 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
29 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
30 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
31 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
32 iú lóv t’u pret’end zétrd You love to pretend that you’re good Você adora fingir que você está bom
33 uenr ól uêis âp t’u nou gûd When you’re always up to no good Quando você sempre está até bom
34 ríli kent mêikm rêitr You really can’t make him hate her Você realmente não pode fazer-lhe odiá-la
35 sou iór t’ang bikeim a reizâr So your tongue became a razor Então sua língua se tornou uma navalha
36 sam uans ól uêis traiên t’u kíp mai beibi kraiên Someone’s always trying to keep my baby crying Alguém está sempre tentando manter minha garota chorar
37 trétchârâs, kânen, dêkláinen Treacherous, cunning, declining Traiçoeiro, esperto, declinando
38 iú gát mai beibi kraiên You got my baby crying Você conseguiu minha garota está chorando
39 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
40 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
41 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
42 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
43 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
44 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
45 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
46 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
47 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
48 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
49 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
50 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
51 r a védjât’âbâl, iôr a védjât’âbâl You’re a vegetable, you’re a vegetable Você é um vegetal, você é um vegetal
52 st’êl zêi rêit iú, iôr a védjât’âbâl Still they hate you, you’re a vegetable Ainda eles odeiam você, você é um vegetal
53 r djâst a bâfei, iôr a védjât’âbâl You’re just a buffet, you’re a vegetable Você é apenas um buffet, você é um vegetal
54 zêi ít óff óv iú, iôr a védjât’âbâl They eat off of you, you’re a vegetable Eles devoram você, você é um vegetal
55 bêli djin êz ól uêis t’ókên Billie jean is always talking Billie Jean está sempre falando
56 uen noubári els êz t’ókên When nobody else is talking Quando ninguém mais está falando
57 t’élên lais end râben xôldârs Telling lies and rubbing shoulders Falando mentiras e esfregando os ombros
58 sou zêi kóldr maus a môurâr So they called her mouth a motor Então eles a chamaram de boca de motor
59 sam uans ól uêis traiên t’u start mai beibi kraiên Someone’s always trying to start my baby crying Alguém sempre está tentando começar minha garota a chorar
60 t’ókên, skuílen, spáien Talking, squealing, spying Falando, gritando, espionando
61 seiên iú djâst uana bi startên samsên Saying you just wanna be starting something Dizendo que você apenas quer estar começando alguma coisa
62 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
63 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
64 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
65 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
66 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
67 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
68 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
69 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
70 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
71 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
72 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
73 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
74 r a védjât’âbâl, iôr a védjât’âbâl You’re a vegetable, you’re a vegetable Você é um vegetal, você é um vegetal
75 st’êl zêi rêit iú, iôr a védjât’âbâl Still they hate you, you’re a vegetable Ainda eles odeiam você, você é um vegetal
76 r djâst a bâfei, iôr a védjât’âbâl You’re just a buffet, you’re a vegetable Você é apenas um buffet, você é um vegetal
77 zêi ít óff óv iú, iôr a védjât’âbâl They eat off of you, you’re a vegetable Eles devoram você, você é um vegetal
78 êf iú kent fidr beibi (ié, ié) If you cant feed your baby (yeah, yeah) Se você não pode alimentar sua garota (yeah, yeah)
79 zên dontv a beibi (ié, ié) Then don’t have a baby (yeah, yeah) Então não tenha uma garota (yeah, yeah)
80 end dont sênk meibi (ié, ié) And don’t think maybe (yeah, yeah) E não pense que talvez (yeah, yeah)
81 êf iú kent fidr beibi (ié, ié) If you can’t feed your baby (yeah, yeah) Se você não pode alimentar sua garota (yeah, yeah)
82 iú bi ól uêis traiên You’ll be always trying Você estará sempre tentando
83 t’u stap zét tcháiâld from kraiên To stop that child from crying Para parar essa criança de chorar
84 râslen, stílen, laiên Hustling, stealing, lying Forçando, roubando, mentindo
85 nau bêibis slouli daiên Now baby’s slowly dying Agora a garota está morrendo lentamente
86 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
87 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
88 ai séd iú uana bi startên samsên I said you wanna be starting something Eu disse que você quer estar começando alguma coisa
89 iú gát t’u bi startên samsên You got to be starting something Você tem que estar começando alguma coisa
90 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
91 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
92 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
93 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
94 êts t’u rai t’u guét ôuvâr (ié, ié) It’s too high to get over (yeah, yeah) É alto demais para passar por cima (yeah, yeah)
95 t’u lôu t’u guét andâr (ié, ié) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo demais para passar por baixo (yeah, yeah)
96 r stâk ên zâ mêdâl (ié, ié) You’re stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (yeah, yeah)
97 end zâ pêin êz sândâr (ié, ié) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é trovão (yeah, yeah)
98 ftrd âp rai Lift your head up high Levante sua cabeça para o alto
99 end skrím aut t’u zâ uârld And scream out to the world E grite para o mundo
100 ai nou I em samuan I know i am someone Eu sei que eu sou alguém
101 end let zâ trus anfârl And let the truth unfurl E deixe a verdade desenrolar
102 nou uan kenrt iú nau No one can hurt you now Ninguém pode machucar você agora
103 bikóz iú nou uáts trû Because you know what’s true Porque você sabe o que é verdade
104 iés, ai bêlív ên mi Yes, i believe in me Sim, eu acredito em mim
105 sou iú bêlív ên So you believe in you Então você acredite em você
106 rélp mi sêng êt, ma ma se Help me sing it, ma ma se, Ajude-me a cantá-la, ma ma se
107 ma ma se ma ma ku sa Ma ma sa, ma ma coo sa Ma sa, ma ma ma coo sa
108 ma ma se ma ma sa Ma ma se, ma ma sa, Ma ma se, ma ma sa
109 ma ma ku sa Ma ma coo sa Ma ma sa coo

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.