| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aim t’âguen ét mai rér |
I’m tugging at my hair |
Estou puxando meus cabelos |
| 2 |
aim pûlên ét mai klôusz |
I’m pulling at my clothes |
Estou rasgando minhas roupas |
| 3 |
aim traiên t’u kíp mai kûl |
I’m trying to keep my cool |
Estou tentando me manter calma |
| 4 |
ai nou êt xous |
I know it shows |
Eu sei, estou demostrando |
| 5 |
aim stérên ét mai fít |
I’m staring at my feet |
Estou olhando para os meus pés |
| 6 |
mai tchíks ar t’ârnên réd |
My cheeks are turning red |
Minhas bochechas estão ficando vermelhas |
| 7 |
aim sârtchên fór zâ uârds ênssaid mai réd |
I’m searching for the words inside my head |
Estou procurando as palavras dentro de minha cabeça |
| 8 |
aim fílên nârvâs |
I’m feeling nervous |
Estou me sentindo nervosa |
| 9 |
traiên t’u bi sou pârfekt |
Trying to be so perfect |
Tentando ser tão perfeita |
| 10 |
kóz ai nou iôr uôrs êt |
Cause I know you’re worth it |
Porque eu sei que você vale a pena |
| 11 |
iôr uôrs êt |
You’re worth it |
Você vale a pena |
| 12 |
êf ai kûd sei uát ai uant t’u sei |
If I could say what I want to say |
Se eu pudesse dizer o que quero dizer |
| 13 |
aid sei ai uant t’u blou iú âuêi |
I’d say I want to blow you away |
Eu diria que eu quero te fazer muito feliz |
| 14 |
bi uês iú évri nait |
Be with you every night |
Ficar com você todas as noites |
| 15 |
em ai skuízen iú t’u t’áit? |
Am I squeezing you too tight? |
Estou te apertando muito forte? |
| 16 |
êf ai kûd sei uát ai uant t’u si |
If I could say what I want to see |
Se eu pudesse dizer o que eu quero ver |
| 17 |
ai uana si iú gou daun |
I wanna see you go down |
Eu queria ver você se abaixar |
| 18 |
on uan ni |
On one knee |
Sobre um joelho |
| 19 |
méri mi t’âdêi |
Marry me today |
Case comigo hoje |
| 20 |
iés, aim uêshên mai laif âuêi |
Yes, I’m wishing my life away |
Sim, estou jogando minha vida fora |
| 21 |
uês zís sêngs al névâr sei |
With these things I’ll never say |
Com estas coisas que eu nunca direi |
| 22 |
êt dont dju mi êni gûd |
It don’t do me any good |
Isto não me faz bem |
| 23 |
êts djâst a uêist óv t’aim |
It’s just a waste of time |
É apenas um desperdício de tempo |
| 24 |
uát iúz êz êt t’u iú |
What use is it to you |
Que uso isso tem para você? |
| 25 |
uáts on mai maind? |
What’s on my mind? |
O que há na minha mente? |
| 26 |
êf eint kâmen aut |
If ain’t coming out |
Se não vier à tona |
| 27 |
uêâr nat gouên êniuér |
We’re not going anywhere |
Não iremos a lugar algum |
| 28 |
sou uai kent ai djâst t’él iú zét ai kér |
So why can’t I just tell you that I care |
Então por que eu não consigo te dizer que eu me importo? |
| 29 |
(kóz) aim fílên nârvâs |
(Cause) I’m feeling nervous |
(Pois) estou me sentindo nervosa |
| 30 |
traiên t’u bi sou pârfekt |
Trying to be so perfect |
Tentando ser tão perfeita |
| 31 |
kóz ai nou iôr uôrs êt |
Cause I know you’re worth it |
Porque eu sei que você vale a pena |
| 32 |
iôr uôrs êt |
You’re worth it |
Você vale a pena |
| 33 |
êf ai kûd sei uát ai uant t’u sei |
If I could say what I want to say |
Se eu pudesse dizer o que quero dizer |
| 34 |
aid sei ai uant t’u blou iú âuêi |
I’d say I want to blow you away |
Eu diria que eu quero te fazer muito feliz |
| 35 |
bi uês iú évri nait |
Be with you every night |
Ficar com você todas as noites |
| 36 |
em ai skuízen iú t’u t’áit? |
Am I squeezing you too tight? |
Estou te apertando muito forte? |
| 37 |
êf ai kûd sei uát ai uant t’u si |
If I could say what I want to see |
Se eu pudesse dizer o que eu quero ver |
| 38 |
ai uant t’u si iú gou daun |
I want to see you go down |
Eu queria ver você se abaixar |
| 39 |
on uan ni |
On one knee |
Sobre um joelho |
| 40 |
méri mi t’âdêi |
Marry me today |
Case comigo hoje |
| 41 |
iés, aim uêshên mai laif âuêi |
Yes, I’m wishing my life away |
Sim, estou jogando minha vida fora |
| 42 |
uês zís sêngs al névâr sei |
With these things I’ll never say |
Com estas coisas que eu nunca direi |
| 43 |
uáts rông uês mai t’ang |
What’s wrong with my tongue |
O que há de errado com a minha língua? |
| 44 |
zís uârds kíp slêpen âuêi |
These words keep slipping away |
Estas palavras continuam escorregando |
| 45 |
ai starâr ai stâmbâl |
I stutter I stumble |
Eu gaguejo, eu tropeço nas palavras |
| 46 |
laik aiv gát nasên t’u sei |
Like I’ve got nothing to say |
Como se eu não tivesse nada a dizer |
| 47 |
iés, aim fílên nârvâs |
Yes, I’m feeling nervous |
Estou me sentindo nervosa |
| 48 |
traiên t’u bi sou pârfekt |
Trying to be so perfect |
Tentando ser tão perfeita |
| 49 |
kóz ai nou iôr uôrs êt |
Cause I know you’re worth it |
Porque eu sei que você vale a pena |
| 50 |
iôr uôrs êt |
You’re worth it |
Você vale a pena |
| 51 |
iés, aim uêshên mai laif âuêi |
Yes, I’m wishing my life away |
Sim, estou jogando minha vida fora |
| 52 |
uês zís sêngs al névâr sei |
With these things I’ll never say |
Com estas coisas que eu nunca direi |
| 53 |
êf ai kûd sei uát ai uant t’u sei |
If I could say what I want to say |
Se eu pudesse dizer o que quero dizer |
| 54 |
aid sei ai uant t’u blou iú âuêi |
I’d say I want to blow you away |
Eu diria que eu quero te fazer muito feliz |
| 55 |
bi uês iú évri nait |
Be with you every night |
Ficar com você todas as noites |
| 56 |
em ai skuízen iú t’u t’áit? |
Am I squeezing you too tight? |
Estou te apertando muito forte? |
| 57 |
êf ai kûd sei uát ai uant t’u si |
If I could say what I want to see |
Se eu pudesse dizer o que eu quero ver |
| 58 |
ai uant t’u si iú gou daun |
I want to see you go down |
Eu queria ver você se abaixar |
| 59 |
on uan ni |
On one knee |
Sobre um joelho |
| 60 |
méri mi t’âdêi |
Marry me today |
Case comigo hoje |
| 61 |
iés, aim uêshên mai laif âuêi |
Yes, I’m wishing my life away |
Sim, estou jogando minha vida fora |
| 62 |
uês zís sêngs al névâr sei |
With these things I’ll never say |
Com estas coisas que eu nunca direi |
| 63 |
zís sêngs al névâr sei |
These things I’ll never say |
Coisas que eu nunca direi |
Facebook Comments