The Story – Sara Ramirez

Como cantar a música The Story – Sara Ramirez

Ouça a Versão Original The Story – Sara Ramirez
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ól óv zís lains âkrós mai feis All of these lines across my face Todas essas linhas que passam pelo meu rosto
2 t’él iú zâ stóri óv ru ai em Tell you the story of who I am Te contam a história de quem eu sou
3 sou mêni stóriz óvr aivn So many stories of where I’ve been Tantas histórias sobre onde eu estive
4 end rau ai gát t’u uér ai em And how I got to where I am E como eu cheguei aonde estou
5 t zís stóriz dont min ênisêng But these stories don’t mean anything Mas essas histórias não significam nada
6 uenvt nou uan t’u t’él zêm t’u When you’ve got no one to tell them to Quando você não tem pra quem contar
7 êts trû, ai uóz meidr It’s true, I was made for you É verdade… Eu fui feita pra você
8 ai klaimd âkrós zâ maunt’an t’óps I climbed across the mountain tops Eu escalei pelos topos das montanhas
9 suem ól âkrós zâ ôuxan blu Swam all across the ocean blue Nadei através de todo o oceano azul
10 ai króst ól zâ lains end ai brouk ól zâ rûlz I crossed all the lines and I broke all the rules Atravessei todas as linhas e quebrei todas as regras
11 t beibi ai brouk zêm ól fór But baby I broke them all for you Mas, querido, eu quebrei todas por você
12 bikóz íven uen ai uóz flet brouk Because even when I was flat broke Porque mesmo quando eu estava despedaçada
13 iú meid mi fíâl laik a mêlian bâks You made me feel like a million bucks Você me fez sentir como um milhão de dólares
14 iú dju end ai uóz meidr You do and I was made for you Você fez e eu fui feita pra você
15 iú si zâ smáiâl zéts on mai maus You see the smile that’s on my mouth Você vê o sorriso na minha boca
16 êz ráidên zâ uârds zét dont kam aut Is hiding the words that don’t come out Está escondendo as palavras que não querem sair
17 end ól óv mai frends ru sênk zét aim blést And all of my friends who think that I’m blessed E todos os meus amigos que pensam que sou abençoada
18 zêi dont nou mai réd êz a més They don’t know my head is a mess Eles não sabem que a minha cabeça é uma bagunça
19 nou, zêi dont nou ru ai ríli em No, they don’t know who I really am Não, eles realmente não sabem quem eu sou de verdade
20 end zêi dont nou uat aivn sru laik iú dju And they don’t know what I’ve been through like you do E eles não sabem pelo que eu passei, como você sabe
21 end ai uóz meidr And I was made for you E eu fui feita pra você
22 ól óv zís lains âkrós mai feis All of these lines across my face Todas essas linhas que passam pelo meu rosto
23 t’él iú zâ stóri óv ru ai em Tell you the story of who I am Te contam a história de quem eu sou
24 sou mêni stóriz óvr aivn So many stories of where I’ve been Tantas histórias sobre onde eu estive
25 end rau ai gát t’u uér ai em And how I got to where I am E como eu cheguei aonde estou
26 t zís stóriz dont min ênisêng But these stories don’t mean anything Mas essas histórias não significam nada
27 uenvt nou uan t’u t’él zêm t’u When you’ve got no one to tell them to Quando você não tem pra quem contar
28 êts trû zét ai uóz meidr It’s true that I was made for you É verdade que eu fui feita pra você
29 ôu ié ríli êts trû zét ai uóz meidr Oh yeah really it’s true that I was made for you Oh, sim realmente, é verdade que eu fui feita pra você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …