| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
pâsérêk (bânain) |
Pathetic (Benign) |
Patético (benigno) |
| 2 |
âkssépt êt (ândârmaind) |
Accept it (Undermined) |
Aceite isso (debilitado) |
| 3 |
iór âpínian (mai djâst’êfêkêixan) |
Your opinion (My justification) |
Sua opinião (minha justificativa) |
| 4 |
répi (seif) |
Happy (Safe) |
Feliz (salvo) |
| 5 |
sârvant (kêidjd) |
Servant (Caged) |
Servente (preso) |
| 6 |
mélês (ât’âr uíknâs) |
Malice (Utter weakness) |
Malícia (coração de fraqueza) |
| 7 |
nou tólârêixan |
No toleration |
Sem tolerância |
| 8 |
ênveid (kâmêted) |
Invade (Committed) |
Invada (comprometido) |
| 9 |
ênrêidjd (édmêt êt) |
Enraged (Admit it) |
Enfurecido (admita) |
| 10 |
dont kandessênd (dont ívân dêssâgri) |
Don’t condescend (Don’t even disagree) |
Não seja digno (nem discorde) |
| 11 |
dezáiâr (dêkei) |
Desire (Decay) |
Decida (decaia) |
| 12 |
dêssâpoint (delei) |
Disappoint (Delay) |
Desaponte (atrase) |
| 13 |
iúv sâfârd zân (nau sâfâr ânt’u mi) |
You’ve suffered then (Now suffer unto me) |
Você sofreu naquele tempo, agora sofra até mim |
| 14 |
âbsséxan, t’eik ânâzâr lûk |
Obsession, take another look |
Obsessão, dê outra olhada |
| 15 |
rimembâr, évri tchens iú t’ûk |
Remember, every chance you took |
Lembre, cada chance que você teve |
| 16 |
dêssaid, ízâr lêv uês mi |
Decide, either live with me |
Decida, ou você vive comigo |
| 17 |
ór guêv âp êni sót iú réd óv biên fri |
Or give up any thought you had of being free |
Ou desista – de todo pensamento em que você quer ser livre |
| 18 |
(dont gou) ai névâr uanted êni bári mór zen ai uanted iú |
(Don’t go) I never wanted anybody more than I wanted you |
(Não vá) eu nunca quis ninguém como eu quis você |
| 19 |
(ai nou) zâ ounli sêng ai évâr ríli lóvd, uóz rêit |
(I know) The only thing I ever really loved, was hate |
(Eu sei) a única coisa que eu realmente amei, foi ódio |
| 20 |
eniuan (nou) |
Anyone (No) |
Alguém (não) |
| 21 |
ênisêng (iés) |
Anything (Yes) |
Alguma coisa (sim) |
| 22 |
eniuêi (fól) |
Anyway (Fall) |
De qualquer jeito (caia) |
| 23 |
êni bári (main) |
Anybody (Mine) |
Alguém (meu) |
| 24 |
êni bári (t’él mi) |
Anybody (Tell me) |
Alguém (me diga) |
| 25 |
ai uant (iú) |
I want (You) |
Eu quero (você) |
| 26 |
ai níd (iú) |
I need (You) |
Eu preciso (de você) |
| 27 |
al rév (iú) |
I’ll have (You) |
Eu vou ter (você) |
| 28 |
ai uont (let êni bári rév iú) |
I won’t (Let anybody have you) |
Eu não vou (deixar ninguém ter você) |
| 29 |
ôubêi (mi) |
Obey (Me) |
Obedeça (a mim) |
| 30 |
bêlív (mi) |
Believe (Me) |
Acredite (em mim) |
| 31 |
djâst trâst (mi) |
Just trust (Me) |
Só confie (em mim) |
| 32 |
uôr xêp (mi) |
Worship (Me) |
Venere (a mim) |
| 33 |
lêv fór (mi) |
Live for (Me) |
Viva para (mim) |
| 34 |
bi grêitfâl (nau) |
Be grateful (Now) |
Seja grata (agora) |
| 35 |
bi ónâst (nau) |
Be honest (Now) |
Seja honesta (agora) |
| 36 |
bi préxâs (nau) |
Be precious (Now) |
Seja preciosa (Agora) |
| 37 |
bi main (djâst lóv mi) |
Be mine (Just love me) |
Seja minha (apenas me ame) |
| 38 |
pâzéxan (fid mai ounli vais) |
Possession (Feed my only vice) |
Possessão (alimente meu único vício) |
| 39 |
kanféxan (ai uont t’él iú tchuais) |
Confession (I won’t tell you twice) |
Confissão (eu não vou te dizer duas vezes) |
| 40 |
dêssaid (uí dai fór mi) |
Decide (We die for me) |
Decida (até morra por mim) |
| 41 |
ór guêv âp êni sót iú réd óv biên fri |
Or give up any thought you had of being free |
Ou desista de todo pensamento que você teve de ser livre |
| 42 |
(dont gou) ai névâr uanted êni bári mór zen ai uanted iú |
(Don’t go) I never wanted anybody more than I wanted you |
(Não vá) eu nunca quis ninguém como eu quis você |
| 43 |
(ai nou) |
(I know) |
(Eu sei) |
| 44 |
zâ ounli sêng ai évâr ríli lóvd, uóz rârt’ên iú |
The only thing I ever really loved, was hurting you |
a unica coisa querealmente amei, estava te machucando |
| 45 |
(dont gou) ai névâr uanted êni bári mór zen ai uanted iú |
(Don’t go) I never wanted anybody more than I wanted you |
(Não vá) eu nunca quis ninguém como eu quis você |
| 46 |
(ai nou) zâ ounli sêng ai évâr ríli lóvd, uóz rêit |
(I know) The only thing I ever really loved, was hate |
(Eu sei) a única coisa que eu realmente amei, foi ódio |
| 47 |
stêi ênssaid zâ rôul, let mi t’eik kantrôl |
Stay inside the hole, let me take control |
Fique dentro do buraco, me deixe tomar o controle |
| 48 |
(dómênêit) |
(Dominate) |
(dominar) |
| 49 |
iú ar nasên mór, iú ar samsên lés |
You are nothing more, you are something less |
Você não foi nada mais, você foi alguma coisa a menos |
| 50 |
(ênâssent) |
(Innocent) |
(inocente) |
| 51 |
samsên réz t’u guêv, samsên réz t’u brêik |
Something has to give, something has to break |
Algo tem que dar, algo que tem que quebrar |
| 52 |
(ômnêprézent) |
(Omnipresent) |
(onipresente) |
| 53 |
fêngârz ên iór skên, let mai sávêdj ên |
Fingers in your skin, let my savage in |
Dedos na sua pele, deixe minha crueldade |
| 54 |
(iú dizârv êt) |
(You deserve it) |
(você merece) |
| 55 |
iú dizârv êt |
You deserve it |
Você merece isso |
| 56 |
iú dizârv êt |
You deserve it |
Você merece isso |
| 57 |
iú dizârv êt |
You deserve it |
Você merece isso |
| 58 |
iú dizârv êt |
You deserve it |
Você merece isso |
| 59 |
(dont gou) ai névâr uanted êni bári mór zen ai uanted iú |
(Don’t go) I never wanted anybody more than I wanted you |
(Não vá) eu nunca quis ninguém como eu quis você |
| 60 |
(ai uanted iú) |
(I wanted you) |
(eu quis você) |
| 61 |
(ai nou) |
(I know) |
(Eu sei) |
| 62 |
zâ ounli sêng ai évâr ríli lóvd, uóz rârt’ên iú |
The only thing I ever really loved, was hurting you |
a unica coisa querealmente amei, estava te machucando |
| 63 |
(uóz rârt’ên iú) |
(Was hurting you) |
(machucando você) |
| 64 |
(dont gou) ai névâr uanted êni bári mór zen ai uanted iú |
(Don’t go) I never wanted anybody more than I wanted you |
(Não vá) eu nunca quis ninguém como eu quis você |
| 65 |
(ai uanted iú) |
(I wanted you) |
(eu quis você) |
| 66 |
(ai nou) zâ ounli sêng ai évâr ríli lóvd, uóz rêit |
(I know) The only thing I ever really loved, was hate |
(Eu sei) a única coisa que eu realmente amei, foi ódio |
| 67 |
iôr main (ai nou ru iú ar) |
You’re mine (I know who you are) |
Você é minha (eu sei quem você é) |
| 68 |
iôr main (ai nou ru iú ar) |
You’re mine (I know who you are) |
Você é minha (eu sei quem você é) |
| 69 |
iôr main(ai nou ru iú ar) |
You’re mine(I know who you are) |
Você é minha (eu sei quem você é) |
| 70 |
iôr main(ai nou ru iú ar) |
You’re mine(I know who you are) |
Você é minha (eu sei quem você é) |
Facebook Comments