| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
faund maissélf ét iór dór |
Found myself at your door |
Me encontrei em frente a sua porta |
| 2 |
djâst laik ól zôuz t’aims bifór |
Just like all those times before |
Igual àquelas vezes de antes |
| 3 |
aim nat xâr rau ai gát zér |
I’m not sure how I got there |
Não tenho certeza como cheguei aí |
| 4 |
ól rôuds zêi lid mi ríâr |
All roads they lead me here |
Todas as estradas me guiaram até aqui |
| 5 |
ai êmédjen iú ar roum |
I imagine you are home |
Eu imagino você em casa |
| 6 |
ên iór rûm, ól âloun |
In your room, all alone |
Em seu quarto, completamente sozinha |
| 7 |
end iú oupen iór aiz ênt’u main |
And you open your eyes into mine |
E você abre seus olhos nos meus |
| 8 |
end évrisêng fíls bérâr |
And everything feels better |
E tudo parece melhor |
| 9 |
rait bifór iór aiz |
Right before your eyes |
Diante de seus olhos |
| 10 |
aim brêikên, nou pést |
I’m breaking, no past |
Estou desmoronando, sem nenhum passado |
| 11 |
nou rízans uai |
No reasons why |
Sem nenhuma razão |
| 12 |
djâst iú end mi |
Just you and me |
Só você e eu |
| 13 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú zês |
This is the last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 14 |
pût mai neim ét zâ t’ap óv iór lêst |
Put my name at the top of your list |
Coloque meu nome no topo de sua lista |
| 15 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú uai |
This is the last time I’m asking you why |
Esta é a última vez que eu lhe perguntando isso |
| 16 |
iú brêik mai rárt ên zâ blênk óv en ai, ai, ai |
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye |
Você parte o meu coração em uma piscada de olhos, olhos |
| 17 |
iú faind iórsself ét mai dór |
You find yourself at my door |
Você se encontra em minha porta |
| 18 |
djâst laik ól zôuz t’aims bifór |
Just like all those times before |
Igual àquelas vezes de antes |
| 19 |
iú uér iór bést âpólâdji |
You wear your best apology |
Você usa sua melhor desculpa |
| 20 |
bât ai uóz zér t’u uátch iú lív |
But I was there to watch you leave |
Mas eu estava lá para ver você partir |
| 21 |
end ól zâ t’aims ai let iú ên |
And all the times I let you in |
E todas às vezes eu deixo você entrar |
| 22 |
djâst fór iú t’u gou âguén |
Just for you to go again |
Só para você partir de novo |
| 23 |
dêssâpíâr uen iú kam bék |
Disappear when you come back |
Desaparecer quando você voltar |
| 24 |
évrisêng êz bérâr |
Everything is better |
Tudo é melhor |
| 25 |
uen rait bifór iór aiz |
When right before your eyes |
Quando estou diante de seus olhos |
| 26 |
aim êikên, nou pést |
I’m aching, no past |
Estou adoecendo, sem nenhum passado |
| 27 |
nou uér t’u raid |
Nowhere to hide |
Nenhum lugar para se esconder |
| 28 |
djâst iú end mi |
Just you and me |
Só você e eu |
| 29 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú zês |
This is the last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 30 |
pût mai neim ét zâ t’ap óv iór lêst |
Put my name at the top of your list |
Coloque meu nome no topo de sua lista |
| 31 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú uai |
This is the last time I’m asking you why |
Esta é a última vez que eu lhe perguntando isso |
| 32 |
iú brêik mai rárt ên zâ blênk óv en ai, ai, ai |
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye |
Você parte o meu coração em uma piscada de olhos, olhos |
| 33 |
zês êz zâ lést t’aim iú t’él mi aiv gát êt rông |
This is the last time you tell me I’ve got it wrong |
Esta é a última vez que você me diz que estou errada |
| 34 |
zês êz zâ lést t’aim ai sei êts bên iú ól âlóng |
This is the last time I say it’s been you all along |
Esta é a última vez que eu digo que sempre é você |
| 35 |
zês êz zâ lést t’aim ai let iú ên mai dór |
This is the last time I let you in my door |
Esta é a última vez que eu deixo você entrar na minha porta |
| 36 |
zês êz zâ lést t’aim, ai uont rârt iú enimór |
This is the last time, I won’t hurt you anymore |
Esta é a última vez, eu não vou mais te magoar |
| 37 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú zês |
This is the last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 38 |
pût mai neim ét zâ t’ap óv iór lêst |
Put my name at the top of your list |
Coloque meu nome no topo de sua lista |
| 39 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú uai |
This is the last time I’m asking you why |
Esta é última vez que estou perguntando isso a você o por quê |
| 40 |
iú brêik mai rárt ên zâ blênk óv en ai |
You break my heart in the blink of an eye |
Você parte o meu coração em uma piscada de olhos |
| 41 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú zês |
This is the last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 42 |
(zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú zês) |
(this is the last time I’m asking you this) |
(Última vez que estou perguntando isso a você isso) |
| 43 |
pût mai neim on zâ t’ap óv iór lêst |
Put my name on the top of your list |
ponha meu nome no topo da lista |
| 44 |
(neim on zâ t’ap óv iór lêst) |
(name on the top of your list) |
(nome no topo da lista) |
| 45 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú uai |
This is the last time I’m asking you why |
Última vez que estou perguntando isso a você o por quê |
| 46 |
(zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú uai) |
(this is the last time I’m asking you why) |
Última vez que estou perguntando isso a você o por quê |
| 47 |
iú brêik mai rárt ên zâ blênk óv en ai |
You break my heart in the blink of an eye |
Você parte o meu coração em uma piscada de olhos |
| 48 |
(iú brêik mai rárt) |
(you break my heart) |
(você me machucou) |
| 49 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú zês |
This is the last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 50 |
lést t’aim aim éskên iú |
Last time I’m asking you |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 51 |
lést t’aim aim éskên iú |
Last time I’m asking you |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 52 |
zês êz zâ lést t’aim aim éskên iú zês |
This is the last time I’m asking you this |
Esta é a última vez que eu lhe perguntando isso |
| 53 |
lést t’aim aim éskên iú zês |
Last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 54 |
lést t’aim aim éskên iú zês |
Last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
| 55 |
lést t’aim aim éskên iú zês |
Last time I’m asking you this |
Última vez que estou lhe perguntando isso |
Facebook Comments