The High Road – Three Days Grace

Como cantar a música The High Road – Three Days Grace

Ouça a Versão Original The High Road – Three Days Grace
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai t’old iú ai uóz rârt I told you I was hurt Eu disse que estava machucado
2 blídên on zâ ênssaid Bleeding on the inside sangramento no interior
3 ai t’old iú ai uóz lóst I told you I was lost Eu disse que estava perdido
4 ên zâ mêdâl óv mai laif In the middle of my life No meio da minha vida
5 zís t’aims ai st’êid âlaivr These times I stayed alive for you Esses tempos eu fiquei vivo para você
6 zís t’aims ai ûdv daidr These times I would have died for you Esses tempos eu teria morrido por você
7 zís t’aims êt dêdant mérâr ét ól These times it didn’t matter at all Estes tempos não importa a todos
8 uêl iú rélp mi faind zâ rait uêi âp Will you help me find the right way up Você vai me ajudar a encontrar o caminho certo para cima
9 ór let mi t’eik zâ rông uêi daun Or let me take the wrong way down Ou deixe-me tomar o caminho errado para baixo
10 uêl iú strêit mi aut Will you straight me out Você vai em linha reta me
11 ór mêik mi t’eik zâ long uêi âraund Or make me take the long way around Ou fazer-me tomar o caminho mais longo
12 ai t’ûk zâ lôu rôud ên I took the low road in tomei a estrada de baixo em
13 al t’eik zâ rai rôud aut I’ll take the high road out Eu vou pegar a estrada fora
14 al dju uarévâr êt t’eiks t’u bi a mêst’êik iú kentvzaut I’ll do whatever it takes to be a mistake you can’t live without Eu vou fazer o que for preciso para ser um erro que você não pode viver sem
15 stênden ên zâ dark Standing in the dark Em pé no escuro
16 ai ken si iór xédou I can see your shadow Eu posso ver sua sombra
17 r zâ ounli lait You’re the only light Você é a única luz
18 zéts brêikên sru zâ uêndou That’s breaking through the window Isso está quebrando através da janela
19 zís t’aims ai st’êid âlaivr These times I stayed alive for you Esses tempos eu fiquei vivo para você
20 zís t’aims ai ûdv daidr These times I would have died for you Esses tempos eu teria morrido por você
21 zís t’aims êt dêdant mérâr ét ól These times it didn’t matter at all Estes tempos não importa a todos
22 uêl iú rélp mi faind zâ rait uêi âp Will you help me find the right way up Você vai me ajudar a encontrar o caminho certo para cima
23 ór let mi t’eik zâ rông uêi daun Or let me take the wrong way down Ou deixe-me tomar o caminho errado para baixo
24 uêl iú strêit mi aut Will you straight me out Você vai em linha reta me
25 ór mêik mi t’eik zâ long uêi âraund Or make me take the long way around Ou fazer-me tomar o caminho mais longo
26 ai t’ûk zâ lôu rôud ên I took the low road in tomei a estrada de baixo em
27 al t’eik zâ rai rôud aut I’ll take the high road out Eu vou pegar a estrada fora
28 al dju uarévâr êt t’eiks t’u bi a mêst’êik iú kentvzaut I’ll do whatever it takes to be a mistake you can’t live without Eu vou fazer o que for preciso para ser um erro que você não pode viver sem
29 aim nat gona guêv êt âuêi I’m not gonna give it away eu não vou entregá-la
30 ai kûdent let êt gou djâst t’u uêik âp samdêi I couldn’t let it go just to wake up someday Eu não podia deixá-lo ir apenas para acordar um dia
31 gon gon Gone gone Gone Gone
32 zâ uôrst part êz lûkênk end nouên zét The worst part is looking back and knowing that a pior parte é olhar para trás e saber que
33 ai uóz rông I was wrong eu estava errado
34 uêl iú rélp mi faind zâ rait uêi âp Will you help me find the right way up Você vai me ajudar a encontrar o caminho certo para cima
35 ór let mi t’eik zâ rông uêi daun Or let me take the wrong way down Ou deixe-me tomar o caminho errado para baixo
36 uêl iú strêit mi aut Will you straight me out Você vai em linha reta me
37 ór mêik mi t’eik zâ long uêi âraund Or make me take the long way around Ou fazer-me tomar o caminho mais longo
38 ai t’ûk zâ lôu rôud ên I took the low road in tomei a estrada de baixo em
39 al t’eik zâ rai rôud aut I’ll take the high road out Eu vou pegar a estrada fora
40 al dju uarévâr êt t’eiks t’u bi a mêst’êik iú kentvzaut I’ll do whatever it takes to be a mistake you can’t live without Eu vou fazer o que for preciso para ser um erro que você não pode viver sem
41 al dju uarévâr êt t’eiks t’u bi a mêst’êik iú kentvzaut I’ll do whatever it takes to be a mistake you can’t live without Eu vou fazer o que for preciso para ser um erro que não pode viver sem

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …