1 |
zâ fârst t’aim évâr ai só iór feis |
The first time ever I saw your face |
A primeira vez que vi seu rosto |
2 |
zâ fârst t’aim évâr ai só iór feis |
The first time ever I saw your face |
A primeira vez que vi seu rosto |
3 |
ai sót zâ san rouz ên iór aiz |
I thought the sun rose in your eyes |
Eu pensei, o sol se levantou em seus olhos |
4 |
end zâ mûn end stárz uâr zâ guêfts iú guêiv |
And the moon and stars were the gifts you gave |
E a lua e as estrelas foram os presentes que você deu |
5 |
t’u zâ nait end zâ êmpti skais mai lóv |
To the night and the empty skies, my love |
Para a noite e os céus vazios, meu amor |
6 |
t’u zâ nait end zâ êmpti skais |
To the night and the empty skies |
Para a noite e os céus vazios |
7 |
zâ fârst t’aim évâr ai kêst iór maus |
The first time ever I kissed your mouth |
A primeira vez que eu beijei sua boca |
8 |
ai félt zâ ârs tchârn ên mai rend |
I felt the earth turn in my hand |
Eu senti a terra se transformar em minha mão |
9 |
laik zâ tremblên rárt óv a képt’êv bârd |
Like the trembling heart of a captive bird |
Como o coração trêmulo de um pássaro cativo |
10 |
zét uóz zér ét mai kâmend mai lóv |
That was there at my command, my love |
Que estava lá ao meu comando, meu amor |
11 |
zét uóz zér ét mai kâmend |
That was there at my command |
Que estava lá ao meu comando |
12 |
zâ fârst t’aim évâr ai lei uês iú |
The first time ever I lay with you |
A primeira vez que eu estava com você |
13 |
end félt iór rárt bít klouz t’u main |
And felt your heart beat close to mine |
E senti seu coração bater perto do meu |
14 |
ai sót áuâr djói ûd fêl zâ ârs |
I thought our joy would fill the earth |
Eu pensei que a nossa alegria iria encher a terra |
15 |
end lést t’êl zâ end óv t’aim mai lóv |
And last ‘till the end of time, my love |
E por último, até o fim do tempo, meu amor |
16 |
end lést t’êl zâ end óv t’aim |
And last ‘till the end of time |
E por último, até o fim do tempo |
17 |
zâ fârst t’aim évâr ai só iór feis |
The first time ever I saw your face |
A primeira vez que vi seu rosto |
18 |
ai sót zâ san rouz ên iór aiz |
I thought the sun rose in your eyes |
Eu pensei, o sol se levantou em seus olhos |
19 |
end zâ mûn end zâ stárz uâr zâ guêfts iú guêiv |
ANd the moon and the stars were the gifts you gave |
E a lua e as estrelas foram os presentes que você deu |
20 |
t’u zâ nait end zâ êmpti skais mai lóv |
To the night and the empty skies, my love |
Para a noite e os céus vazios, meu amor |
21 |
t’u zâ nait end zâ êmpti skais |
To the night and the empty skies |
Para a noite e os céus vazios |
Facebook Comments