Curso de Inglês gratuito

The Catalyst – Linkin Park

Como cantar a música The Catalyst – Linkin Park

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 d blés âs évri uan God bless us everyone Deus abençoe a todos nós
2 uêâr a brouken pípâl lêven andâr lôuded gân We’re a broken people living under loaded gun Somos um povo corrompido vivendo sob arma carregada
3 end êt kent bi aut fót And it can’t be outfought E não podemos ser combatidos
4 êt kent bi aut dan It can’t be outdone Não podemos ser superados
5 êt kent bi aut métcht It can’t be outmatched Não podemos ser dominados
6 êt kent bi aut rân It can’t be outrun Não podemos ser vencidos
7 nou No Não
8 d blés âs évri uan God bless us everyone Deus abençoe a todos nós
9 uêâr a brouken pípâl lêven andâr lôuded gân We’re a broken people living under loaded gun Somos um povo corrompido vivendo sob arma carregada
10 end êt kent bi aut fót And it can’t be outfought E não podemos ser combatidos
11 êt kent bi aut dan It can’t be outdone Não podemos ser superados
12 êt kent bi aut métcht It can’t be outmatched Não podemos ser dominados
13 êt kent bi aut rân It can’t be outrun Não podemos ser vencidos
14 nou No Não
15 end uen ai klouz mai aiz t’ânáit And when I close my eyes tonight Quando eu fechar meus olhos esta noite
16 t’u sêmfânis óv blaindên laits To symphonies of blinding lights Para sinfonias de luzes ofuscantes
17 d blés âs évri uan God bless us everyone Deus abençoe a todos nós
18 uêâr a brouken pípâl lêven andâr lôuded gân We’re a broken people living under loaded gun Somos um povo corrompido vivendo sob arma carregada
19 nou No Não
20 laik mêmâris ên kôld dêkei Like memories in cold decay Como lembranças em uma decadência fria
21 trenzmêxans ékôuen âuêi Transmissions echoing away Transmissões ecoando longe
22 far from zâ uârld óv iú end ai Far from the world of you and I Longe do mundo de você e eu
23 r ôuxans blíd ênt’u zâ skai Where oceans bleed into the sky Onde os oceanos sangram em direção ao céu
24 d sêiv âs évri uan God save us everyone Deus salve a todos nós
25 uen uí bârn ênssaid zâ fáiârs óv a sáuzendsans When we burn inside the fires of a thousand suns Quando queimarmos dentro do fogo de mil sóis
26 r zâ sêns óv áuâr rend For the sins of our hand Pelos pecados da nossa mão
27 zâ sêns óv áuâr t’ang The sins of our tongue Os pecados da nossa língua
28 zâ sêns óv áuâr fázârz The sins of our fathers Os pecados dos nossos pais
29 zâ sêns óv áuâr iang The sins of our young Os pecados dos nossos jovens
30 nou No Não
31 d sêiv âs évri uan God save us everyone Deus salve a todos nós
32 uen uí bârn ênssaid zâ fáiârs óv a sáuzendsans When we burn inside the fires of a thousand suns Quando queimarmos dentro do fogo de mil sóis
33 r zâ sêns óv áuâr rend For the sins of our hand Pelos pecados da nossa mão
34 zâ sêns óv áuâr t’ang The sins of our tongue Os pecados da nossa língua
35 zâ sêns óv áuâr fázârz The sins of our fathers Os pecados dos nossos pais
36 zâ sêns óv áuâr iang The sins of our young Os pecados dos nossos jovens
37 nou No Não
38 end uen ai klouz mai aiz t’ânáit And when I close my eyes tonight Quando eu fechar meus olhos esta noite
39 t’u sêmfânis óv blaindên laits To symphonies of blinding lights Para sinfonias de luzes ofuscantes
40 d sêiv âs évri uan God save us everyone Deus salve a todos nós
41 uen uí bârn ênssaid zâ fáiârs óv a sáuzendsans When we burn inside the fires of a thousand suns Quando queimarmos dentro do fogo de mil sóis
42 nou No Não
43 laik mêmâris ên kôld dêkei Like memories in cold decay Como lembranças em uma decadência fria
44 trenzmêxans ékôuen âuêi Transmissions echoing away Transmissões ecoando longe
45 far from zâ uârld óv iú end ai Far from the world of you and I Longe do mundo de você e eu
46 r ôuxans blíd ênt’u zâ skai Where oceans bleed into the sky Onde os oceanos sangram em direção ao céu
47 nou No Não
48 laik mêmâris ên kôld dêkei Like memories in cold decay Como lembranças em uma decadência fria
49 trenzmêxans ékôuen âuêi Transmissions echoing away Transmissões ecoando longe
50 far from zâ uârld óv iú end ai Far from the world of you and I Longe do mundo de você e eu
51 r ôuxans blíd ênt’u zâ skai Where oceans bleed into the sky Onde os oceanos sangram em direção ao céu
52 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
53 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
54 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
55 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
56 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
57 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
58 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
59 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
60 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
61 ft mi âp, let mi gou Lift me up, let me go Erga-me, solte-me
62 d blés âs évri uan God bless us everyone Deus nos abençoe a todos
63 uêâr a brouken pípâl lêven andâr lôuded gân We’re a broken people living under loaded gun Somos um povo quebrado vivendo sob arma carregada
64 end êt kent bi aut fót And it can’t be outfought E não se pode derrotado
65 êt kent bi aut dan It can’t be outdone Ele não pode ser superado
66 êt kent bi aut métcht It can’t be outmatched Ele não pode ser superada
67 êt kent bi aut rân It can’t be outrun Não se pode fugir
68 d blés âs évri uan God bless us everyone Deus nos abençoe a todos
69 uêâr a brouken pípâl lêven andâr lôuded gân We’re a broken people living under loaded gun Somos um povo quebrado vivendo sob arma carregada
70 end êt kent bi aut fót And it can’t be outfought E não se pode derrotado
71 êt kent bi aut dan It can’t be outdone Ele não pode ser superado
72 êt kent bi aut métcht It can’t be outmatched Ele não pode ser superada
73 êt kent bi aut rân It can’t be outrun Não se pode fugir

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

One comment

  1. mt legal
    ameiiii

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.