1 |
iú uârent zâ bói ai sót ai niu |
You weren’t the boy I thought I knew |
Você não era o cara que eu pensei que conhecia |
2 |
mêibi ai uóz blaind, ai uóz iang, ai dêdant rév a klu |
Maybe I was blind, I was young, I didn’t have a clue |
Talvez eu fosse cega, eu era jovem, eu não fazia ideia |
3 |
iú uâr zâ t’ápêk óv mai lantch t’aims |
You were the topic of my lunch times |
Você era o tema da minha hora do almoço |
4 |
aid bór zâ gârlz âbaut áuâr tchens |
I’d bore the girls about our chance |
Eu entediara as garotas sobre nossa chance |
5 |
end guét âpsset uen iú dêdant tékst bék |
And get upset when you didn’t text back |
E ficava triste quando você não me respondia |
– |
|
|
|
6 |
ai uóz uórnd bai mai brózârs t’u faind ânâzâr lóvâr |
I was warned by my brothers to find another lover |
Eu fui avisada pelos meus irmãos para encontrar outro amor |
7 |
stap fólen fór zís bóiz |
Stop falling for these boys |
Parar de me apaixonar por esses garotos |
8 |
ru dêdant uant zâ seim éz mi |
who didn’t want the same as me |
que não queriam o mesmo que eu |
9 |
ai uóz uórnd bai mai brózârs t’u faind ânâzâr lóvâr |
I was warned by my brothers to find another lover |
Eu fui avisada pelos meus irmãos para encontrar outro amor |
10 |
stap fólen fór zís bóiz |
Stop falling for these boys |
Parar de me apaixonar por esses garotos |
11 |
ru dêdant uant zâ seim éz mi |
who didn’t want the same as me |
que não queriam o mesmo que eu |
– |
|
|
|
12 |
uí ól uant a tinêidj fent’âssi |
We all want a teenage fantasy |
Todos nós queremos uma fantasia adolescente |
13 |
uant êt uen uí kent rév êt |
Want it when we can’t have it |
Queremos quando não podemos ter |
14 |
uen uí gát êt uí dont sím t’u uant êt |
When we got it we don’t seem to want it |
Quando temos, não parece que queremos |
15 |
uí ól uant a tinêidj fent’âssi |
We all want a teenage fantasy |
Todos nós queremos uma fantasia adolescente |
16 |
uant êt uen uí kent rév êt |
Want it when we can’t have it |
Queremos quando não podemos ter |
17 |
uen uí gát êt uí dont sím t’u uant êt |
When we got it we don’t seem to want it |
Quando temos, não parece que queremos |
– |
|
|
|
18 |
aiv gát a lót óv sêngs t’u dju |
I’ve got a lot of things to do |
Eu tenho muitas coisas para fazer |
19 |
uat êf ai réd bên a fûl |
What if I had been a fool |
E se eu tivesse sido um idiota |
20 |
end sót ai uóz ên lóv uês iú |
And thought I was in love with you |
E pensei que eu estava apaixonada por você |
21 |
ai níd t’u grôu |
I need to grow |
Eu preciso crescer |
22 |
end faind maissélf bifór ai let sambári lóv mi |
and find myself before I let somebody love me |
e me encontrar antes de deixar alguém me amar |
23 |
bikóz ét zâ môumant ai dont nou mi |
Because at the moment I don’t know me |
Porque, no momento, eu não me conheço |
– |
|
|
|
24 |
uen ai uóz t’old bai mai fázâr |
When I was told by my father |
Quando eu fui avisada pelo meu pai |
25 |
êf ai lûk êntiú zâ fiútchâr |
If I look into the future |
Se eu olhar para o futuro |
26 |
dju ai ríli si zês bói |
Do I really see this boy |
Será que eu realmente vejo esse menino |
27 |
zét ai sênk aiv fólen fór |
That I think I’ve fallen for |
Por quem eu acho que me apaixonei? |
28 |
end ai uóz t’old bai mai mâzâr |
And I was told by my mother |
E eu fui avisada por me minha mãe |
29 |
êf ai lûk êntiú zâ fiútchâr |
If I look into the future |
Se eu olhar para o futuro |
30 |
dju ai ríli si zês bói |
Do I really see this boy |
Será que eu realmente vejo esse menino |
31 |
zét ai sênk aiv fólen fór |
That I think I’ve fallen for |
Por quem eu acho que me apaixonei? |
– |
|
|
|
32 |
uí ól uant a tinêidj fent’âssi |
We all want a teenage fantasy |
Todos nós queremos uma fantasia adolescente |
33 |
uant êt uen uí kent rév êt |
Want it when we can’t have it |
Queremos quando não podemos ter |
34 |
uen uí gát êt uí dont sím t’u uant êt |
When we got it we don’t seem to want it |
Quando temos, não parece que queremos |
35 |
uí ól uant a tinêidj fent’âssi |
We all want a teenage fantasy |
Todos nós queremos uma fantasia adolescente |
36 |
uant êt uen uí kent rév êt |
Want it when we can’t have it |
Queremos quando não podemos ter |
37 |
uen uí gát êt uí dont sím t’u uant êt |
When we got it we don’t seem to want it |
Quando temos, não parece que queremos |
– |
|
|
|
38 |
uen uí ar iang |
When we are young |
Quando somos jovens |
39 |
uí ól uant samuan |
We all want someone |
Todos queremos alguém |
40 |
ru uí sênk êz zâ uan |
Who we think is the one |
Que pensamos que é o escolhido |
41 |
djâst t’u fêt ên |
Just to fit in |
Apenas para nos encaixar |
42 |
zérz nou níd t’u râsh |
There’s no need to rush |
Não há necessidade de se precipitar |
43 |
t’eik iór t’aim |
Take your time |
Não tenha pressa |
44 |
laifs a bêg old raid |
Life’s a big old ride |
A vida é uma grande viagem |
45 |
sêt bék end endjói zâ vaib |
Sit back and enjoy the vibe |
Sente-se e aproveite a vibe |
46 |
uen uí ar iang |
When we are young |
Quando somos jovens |
47 |
uí ól uant samuan |
We all want someone |
Todos queremos alguém |
48 |
ru uí sênk êz zâ uan |
Who we think is the one |
Que pensamos que é o escolhido |
49 |
djâst t’u fêt ên |
Just to fit in |
Apenas para nos encaixar |
50 |
zérz nou níd t’u râsh |
There’s no need to rush |
Não há necessidade de se precipitar |
51 |
t’eik iór t’aim |
Take your time |
Não tenha pressa |
52 |
laifs a bêg old raid |
Life’s a big old ride |
A vida é uma grande viagem |
53 |
sêt bék end endjói zâ vaib |
Sit back and enjoy the vibe |
Sente-se e aproveite a vibe |
– |
|
|
|
54 |
uí ól uant a tinêidj fent’âssi |
We all want a teenage fantasy |
Todos nós queremos uma fantasia adolescente |
55 |
uant êt uen uí kent rév êt |
Want it when we can’t have it |
Queremos quando não podemos ter |
56 |
uen uí gát êt uí dont sím t’u uant êt |
When we got it we don’t seem to want it |
Quando temos, não parece que queremos |
57 |
uí ól uant a tinêidj fent’âssi |
We all want a teenage fantasy |
Todos nós queremos uma fantasia adolescente |
58 |
uant êt uen uí kent rév êt |
Want it when we can’t have it |
Queremos quando não podemos ter |
59 |
uen uí gát êt uí dont sím t’u uant êt |
When we got it we don’t seem to want it |
Quando temos, não parece que queremos |
Sempre sonhei com isso.
Ideia genial.