| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
drú lûks ét mi |
Drew looks at me |
Drew olha pra mim |
| 2 |
ai fêik a smáiâl sou rí uont si |
I fake a smile so he won’t see |
Eu finjo um sorriso para ele não perceber |
| 3 |
uát ai uant end ai níd |
What I want and I need |
O que eu quero e preciso |
| 4 |
évrisêng zét uí xûd bi |
Everything that we should be |
E tudo o que nós deveríamos ser |
| 5 |
al bét xis bíurêfâl |
I’ll bet she’s beautiful |
Eu aposto que ela é bonita |
| 6 |
zét gârl rí t’óks âbaut |
That girl he talks about |
a garota de quem ele fala |
| 7 |
end xis gát évrisêng |
and she’s got everything |
E ela tem tudo |
| 8 |
zét ai rév t’u lêv uês aut |
that I have to live without |
Que eu tenho que viver sem |
| 9 |
drú t’óks t’u mi |
Drew talks to me |
Drew fala comigo |
| 10 |
ai léf kâz êts djâst sou dem fâni |
I laugh ‘cuz it’s just so damn funny |
Eu rio porque é muito engraçado |
| 11 |
bât ai kent ívân si |
But I can’t even see |
Mas eu nem consigo ver |
| 12 |
eniuan uen ríz uês mi |
anyone when he’s with me |
Ninguém quando ele está comigo |
| 13 |
rí sés ríz sou ên lóv |
He says he’s so in love |
Ele fala que está tão apaixonado |
| 14 |
ríz fáinâli gát êt rait |
he’s finally got it right |
Que ele finalmente acertou |
| 15 |
ai uândâr êf rí nous |
I wonder if he knows |
Eu me pergunto se ele sabe |
| 16 |
ríz ól ai sênk âbaut ét nait |
he’s all I think about at night |
Que ele é tudo o que eu penso à noite |
| 17 |
ríz zâ rízan fór zâ tíar dróps on mai guêt’ar |
He’s the reason for the tear drops on my guitar |
Ele é a razão para as lágrimas no meu violão |
| 18 |
zâ ounli sêng zét kíps mi uêshên on a uêshênstar |
The only thing that keeps me wishing on a wishing star |
a única coisa que continuo pedindo para uma estrela cadente |
| 19 |
ríz zâ song ên zâ kar ai kíp sênguên |
He’s the song in the car I keep singing |
Ele é a canção dentro do carro que eu continuo cantando |
| 20 |
dont nou uai ai dju |
don’t know why I do |
Não sei por que eu canto |
| 21 |
drú uóks bai mi |
Drew walks by me |
Drew passa por mim |
| 22 |
ken rí t’él zét ai kent bríz |
Can he tell that I can’t breathe? |
Será que ele percebe que eu não consigo respirar? |
| 23 |
end zér rí gôuz sou pârfektli |
And there he goes so perfectly |
E lá vai ele tão perfeito |
| 24 |
zâ kaind óv flólâs ai uêsh ai kûd bi |
The kind of flawless I wish I could be |
O tipo impecável que eu gostaria de ser |
| 25 |
xi bérâr rold rêm t’áit |
She better hold him tight |
É melhor ela abraçá-lo bem apertado |
| 26 |
guêv rêm ól râr lóv |
give him all her love |
Dar todo o amor dela |
| 27 |
lûk ên zôuz bíurêfâl aiz |
look in those beautiful eyes |
Olhar naqueles olhos lindos |
| 28 |
end nou xis lâki kâz |
and know she’s lucky ‘cuz |
E saber que ela é sortuda porque |
| 29 |
ríz zâ rízan fór zâ tíâr dróps on mai guêt’ar |
He’s the reason for the teardrops on my guitar |
Ele é a razão para as lágrimas no meu violão |
| 30 |
zâ ounli sêng zét kíps mi uêshên on a uêshênstar |
The only thing that keeps me wishing on a wishing star |
a única coisa que continuo pedindo para uma estrela cadente |
| 31 |
ríz zâ song ên zâ kar ai kíp sênguên |
He’s the song in the car I keep singing |
Ele é a canção dentro do carro que eu continuo cantando |
| 32 |
dont nou uai ai dju |
Don’t know why I do |
Eu não sei por que eu canto |
| 33 |
sou ai draiv roum âloun |
So I drive home alone |
Então eu volto para casa de carro sozinha |
| 34 |
és ai tchârn aut zâ lait |
as I turn out the light |
Enquanto eu apago a luz |
| 35 |
al pût rêz pêktchâr daun |
I’ll put his picture down |
Coloco a foto dele para baixo |
| 36 |
end meibi guét sam slíp t’ânáit |
and maybe get some sleep tonight |
E talvez eu consiga dormir um pouco esta noite |
| 37 |
kâz ríz zâ rízan fór zâ tíâr dróps on mai guêt’ar |
‘cuz he’s the reason for the teardrops on my guitar |
Ele é a razão para lágrimas no meu violão |
| 38 |
zâ ounli uan zéts gát inâf óv mi t’u brêik mai rárt |
The only one that’s got enough of me to break my heart |
O único cara que partiu meu coração |
| 39 |
ríz zâ song ên zâ kar ai kíp sênguên |
He’s the song in the car I keep singing |
Ele é a canção dentro do carro que eu continuo cantando |
| 40 |
dont nou uai ai dju |
don’t know why I do |
Não sei por que eu canto |
| 41 |
ríz zâ t’aim t’eikên âp |
He’s the time taken up |
Ele é o tempo gasto |
| 42 |
bât zérz névâr inâf |
but there’s never enough |
Mas nunca há o bastante |
| 43 |
end ríz ól zét ai níd t’u fól ênt’u |
And he’s all that I need to fall into |
Ele é tudo que eu preciso para amar |
| 44 |
drú lûks ét mi |
Drew looks at me |
Drew olha pra mim |
| 45 |
ai fêik a smáiâl sou rí uont si |
I fake a smile so he won’t see |
Eu finjo um sorriso para ele não perceber |
Facebook Comments