| 1 |
t’eik uat iú uant |
Take what you want |
Pegue o que você quiser |
| 2 |
t’eik uat iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
| 3 |
têâr mi âpart |
Tear me apart |
Me rasgar |
| 4 |
t’eik uat iú uant |
Take what you want |
Pegue o que você quiser |
| 5 |
t’eik uat iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
| 6 |
têâr mi âpart |
Tear me apart |
Me rasgar |
| 7 |
t’eik mi âpart |
Take me apart |
Me separe |
| 8 |
ai uana fíâl iú têâr mi âpart |
I wanna feel you tear me apart |
Eu quero sentir você me despedaçar |
| 9 |
t’eik mi âpart |
Take me apart |
Me separe |
| 10 |
ai uana fíâl iú têâr mi âpart |
I wanna feel you tear me apart |
Eu quero sentir você me despedaçar |
| 11 |
pís bai pís ôu |
Piece by piece oh |
Pedaço a pedaço oh |
| – |
|
|
|
| 12 |
t’él mi uai ai dju zês t’u maissélf |
Tell me why I do this to myself |
Diga-me porque eu faço isso comigo mesmo |
| 13 |
êf ai kent rév iú ai dont uant nôubári els |
If I can’t have you I don’t want nobody else |
Se eu não posso ter você, eu não quero mais ninguém |
| 14 |
t’él mi uai ai pût zês on maissélf |
Tell me why I put this on myself |
Diga-me porque eu coloquei isso em mim |
| 15 |
ól iú uants ât’enxan end ai guêv êt t’u iú uél sou |
All you want’s attention and I give it to you well so |
Tudo o que você quer é a atenção e eu dou a você bem, então |
| 16 |
t’él mi uen ken ai bi nékst âp |
Tell me when can I be next up |
Diga-me quando posso ser o próximo |
| 17 |
ól zís ózârz gaiz ai nou |
All these others guys I know |
Todos esses outros caras que eu conheço, |
| 18 |
zêi gát iú strést lóv |
they got you stressed love |
eles te deixaram estressado, amor |
| 19 |
ai ken si êt ên iór feis iú níd sam rést lóv |
I can see it in your face you need some rest love |
Eu posso ver em seu rosto você precisa de um pouco de amor |
| 20 |
let mi rold iú daun |
Let me hold you down |
Deixe-me te segurar |
| 21 |
stêi ríâr fór a uaiâl gârl |
Stay here for a while girl |
Fique aqui por um tempo menina |
| – |
|
|
|
| 22 |
t’eik uat iú uant |
Take what you want |
Pegue o que você quiser |
| 23 |
t’eik uat iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
| 24 |
têâr mi âpart |
Tear me apart |
Me rasgar |
| 25 |
t’eik uat iú uant |
Take what you want |
Pegue o que você quiser |
| 26 |
t’eik uat iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
| 27 |
têâr mi âpart |
Tear me apart |
Me rasgar |
| 28 |
t’eik mi âpart |
Take me apart |
Me separe |
| 29 |
ai uana fíâl iú têâr mi âpart |
I wanna feel you tear me apart |
Eu quero sentir você me despedaçar |
| 30 |
t’eik mi âpart |
Take me apart |
Me separe |
| 31 |
ai uana fíâl iú têâr mi âpart |
I wanna feel you tear me apart |
Eu quero sentir você me rasgar |
| 32 |
pís bai pís ôu |
Piece by piece oh |
Pedaço a pedaço oh |
| – |
|
|
|
| 33 |
t’él mi uai ai dju zês t’u maissélf |
Tell me why I do this to myself |
Diga-me porque eu faço isso comigo mesmo |
| 34 |
êf ai kent rév iú ai dont uant nôubári els |
If I can’t have you I don’t want nobody else |
Se eu não posso ter você, eu não quero mais ninguém |
| 35 |
t’él mi uai ai pût zês on maissélf |
Tell me why I put this on myself |
Diga-me porque eu coloquei isso em mim |
| 36 |
ól iú uants ât’enxan end ai guêv êt t’u iú uél sou |
All you want’s attention and I give it to you well so |
Tudo o que você quer é a atenção e eu dou a você bem, então |
| 37 |
níd a fêks end iú keim ranên bék |
Need a fix and you came running back |
Precisa de uma correção e você veio correndo de volta |
| 38 |
ai guêiv êt âp kâz aim t’u ât’étcht |
I gave it up cus’ I’m too attached |
Eu desisti porque eu sou muito apegado |
| 39 |
aiv bên kólen fór deis iú eint kól mi bék |
I’ve been calling for days you ain’t call me back |
Eu tenho chamado por dias que você não me liga de volta |
| 40 |
iú kíp pûxên mi aut end aim królên bék |
You keep pushing me out and I’m crawling back |
Você continua me empurrando e eu estou rastejando de volta |
| 41 |
t’él mi dâz êt mêik a dífârâns |
Tell me does it make a difference |
Diga-me faz a diferença |
| 42 |
aim xûtên mai xat end kíp mêssên |
I’m shooting my shot and keep missing |
Estou filmando meu tiro e continuo desaparecido |
| 43 |
beibi ai níd iú t’u lêssan |
Baby I need you to listen |
Baby, eu preciso de você para ouvir |
| – |
|
|
|
| 44 |
t’eik uat iú uant |
Take what you want |
Pegue o que você quiser |
| 45 |
t’eik uat iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
| 46 |
têâr mi âpart |
Tear me apart |
Me rasgar |
| 47 |
t’eik uat iú uant |
Take what you want |
Pegue o que você quiser |
| 48 |
t’eik uat iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
| 49 |
têâr mi âpart |
Tear me apart |
Me rasgar |
| 50 |
t’eik mi âpart |
Take me apart |
Me separe |
| 51 |
ai uana fíâl iú têâr mi âpart |
I wanna feel you tear me apart |
Eu quero sentir você me despedaçar |
| 52 |
t’eik mi âpart |
Take me apart |
Me separe |
| 53 |
ai uana fíâl iú têâr mi âpart |
I wanna feel you tear me apart |
Eu quero sentir você me despedaçar |
| 54 |
pís bai pís ôu |
Piece by piece oh |
Pedaço a pedaço oh |
Facebook Comments