| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
nou mérâr uát iú sei âbaut lóv |
No matter what you say about love |
Não importa o que você diga sobre amor |
| 2 |
ai kíp kâmen bék fór mór |
I keep coming back for more |
Eu continuo querendo mais |
| 3 |
kíp mai rend ên zâ fáiâr |
Keep my hand in the fire |
Deixo minha mão no fogo |
| 4 |
sûnâr ór leirâr ai guét uát aim éskên fór |
Sooner or later I get what I’m asking for |
Mais cedo ou mais tarde, eu consigo o que estou pedindo |
| 5 |
nou mérâr uát iú sei âbaut laif |
No matter what you say about life |
Não importa o que você diga sobre a vida |
| 6 |
ai lârn évri t’aim ai blíd |
I learn every time I bleed |
Eu aprendo toda vez que sangro |
| 7 |
zâ trus êz a streindjâr |
The truth is a stranger |
a verdade é uma estranha |
| 8 |
sôl êz ên dêindjâr |
Soul is in danger |
a alma está em perigo |
| 9 |
ai gára let mai spêrêt bi fri |
I gotta let my spirit be free |
Eu tenho que deixar meu espírito ser livre |
| 10 |
t’u édmêt zét aim rông end zân tcheindj mai maind |
To admit that I’m wrong and then change my mind |
Para admitir que eu estou errada e depois mudar de idéia |
| 11 |
sóri bât ai rév t’u mûv on |
Sorry but I have to move on |
Desculpe-me, mas eu tenho que seguir em frente |
| 12 |
end lív iú bêrraind |
and leave you behind |
e te deixar para trás |
| 13 |
ai kent uêist t’aim sou guêv êt a moument |
I can’t waste time so give it a moment |
Eu não posso perder tempo, então dê um momento |
| 14 |
ai riâlaizd nasêns brouken |
I realized nothings broken |
Eu percebi que nada está quebrado |
| 15 |
nou níd t’u uâri âbaut évrisêng aiv dan |
No need to worry about everything I’ve done |
Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz |
| 16 |
lêv évri sékand laik êt uóz mai lést uan |
Live every second like it was my last one |
Vivo cada segundo como se fosse o último |
| 17 |
dont lûk bék gát a niú dêrékxan |
Don’t look back got a new direction |
Não olho para trás, tenho um novo caminho |
| 18 |
ai lóvd iú uans níred prâtékxan |
I loved you once needed protection |
Eu te amei uma vez, precisava de proteção |
| 19 |
iôr st’êl a part óv évrisêng ai dju |
You’re still a part of everything I do |
Você ainda é uma parte de tudo que eu faço |
| 20 |
iôr on mai rárt djâst laik a t’at’u |
You’re on my heart just like a tattoo |
Você está no meu coração como uma tatuagem |
| 21 |
djâst laik a t’at’u |
Just like a tattoo |
Como uma tatuagem |
| 22 |
al ól uêis rév iú |
I’ll always have you |
Eu sempre terei você |
| 23 |
(al ól uêis rév iú) |
(I’ll always have you) |
Eu sempre terei você |
| 24 |
sêk óv plêiên ól óv zís guêims |
Sick of playing all of these games |
Cansada de jogar todos esses jogos |
| 25 |
êts nat âbaut t’eikên saids |
It’s not about taking sides |
Não se trata de tomar um lado |
| 26 |
uen ai lûkt ên zâ mêrâr dêdant delêvâr |
When I looked in the mirror didn’t deliver |
Quando eu olhei no espelho, não aliviou |
| 27 |
êt rârt inâf t’u sênk zét ai kûd stap |
It hurt enough to think that I could stop |
Machucou o suficiente para pensar que eu poderia parar |
| 28 |
édmêt zét aim rông end zân tcheindj mai maind |
Admit that I’m wrong and then change my mind |
Admito que eu estou errada e depois mudo de idéia |
| 29 |
sóri bât aiv gára bi strong end lív iú bêrraind |
Sorry but I’ve gotta be strong and leave you behind |
Desculpe, mas tenho que ser forte e te deixar para trás |
| 30 |
ai kent uêist t’aim sou guêv êt a moument |
I can’t waste time so give it a moment |
Eu não posso perder tempo, então dê um momento |
| 31 |
ai riâlaiz nasêns brouken |
I realize nothings broken |
Eu percebi que nada está quebrado |
| 32 |
nou níd t’u uâri âbaut évrisêng aiv dan |
No need to worry about everything I’ve done |
Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz |
| 33 |
lêv évri sékand laik êt uóz mai lést uan |
Live every second like it was my last one |
Vivo cada segundo como se fosse o último |
| 34 |
dont lûk bék gát a niú dêrékxan |
Don’t look back got a new direction |
Não olho para trás, tenho um novo caminho |
| 35 |
ai lóvd iú uans níred prâtékxan |
I loved you once needed protection |
Eu te amei uma vez, precisava de proteção |
| 36 |
iôr st’êl a part óv évrisêng ai dju |
You’re still a part of everything I do |
Você ainda é uma parte de tudo que eu faço |
| 37 |
iôr on mai rárt djâst laik a t’at’u |
You’re on my heart just like a tattoo |
Você está no meu coração como uma tatuagem |
| 38 |
djâst laik a t’at’u |
Just like a tattoo |
Como uma tatuagem |
| 39 |
al ól uêis rév iú (al ól uêis rév iú) |
I’ll always have you (I’ll always have you) |
Eu sempre terei você Eu sempre terei você |
| 40 |
êf ai lêv évri moument |
If I live every moment |
Se eu viver cada momento |
| 41 |
uont tcheindj êni moument |
Won’t change any moment |
Não mudará momento algum |
| 42 |
st’êl a part óv mi ên iú |
Still a part of me in you |
Ainda uma parte de mim em você |
| 43 |
ai uêl névâr rigrét iú |
I will never regret you |
Eu nunca me arrependerei de você |
| 44 |
st’êl zâ mêmârí óv iú |
Still the memory of you |
a lembrança de você ainda |
| 45 |
marks évrisêng ai dju, ou |
Marks everything I do, oh |
Marca tudo que eu faço |
| 46 |
ai kent uêist t’aim sou guêv êt a moument |
I can’t waste time so give it a moment |
Eu não posso perder tempo, então dê um momento |
| 47 |
ai riâlaiz nasêns brouken (ié) |
I realize nothings broken (yeah) |
Eu percebi que nada está quebrado |
| 48 |
nou níd t’u uâri âbaut évrisêng aiv dan |
No need to worry about everything I’ve done |
Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz |
| 49 |
lêv évri sékand laik êt uóz mai lést uan |
Live every second like it was my last one |
Vivo cada segundo como se fosse o último |
| 50 |
dont lûk bék gát a niú dêrékxan |
Don’t look back got a new direction |
Não olho para trás, tenho um novo caminho |
| 51 |
(dont lûk bék) |
(don’t look back) |
(não olhe pra trás) |
| 52 |
ai lóvd iú uans níred prâtékxan (nou, nou) |
I loved you once needed protection (no, no) |
Eu te amei uma vez, precisava de proteção (não, não) |
| 53 |
iôr st’êl a part óv évrisêng ai dju |
You’re still a part of everything I do |
Você ainda é uma parte de tudo que eu faço |
| 54 |
iôr on mai rárt djâst laik a t’at’u |
You’re on my heart just like a tattoo |
Você está no meu coração como uma tatuagem |
| 55 |
ai kent uêist t’aim sou guêv êt a moument |
I can’t waste time so give it a moment |
Eu não posso perder tempo, então dê um momento |
| 56 |
(ai kent uêist t’aim) |
(i can’t waste time) |
(não posso perder tempo) |
| 57 |
ai riâlaizd nasêns brouken |
I realized nothings broken |
Eu percebi que nada está quebrado |
| 58 |
nou níd t’u uâri âbaut évrisêng aiv dan |
No need to worry about everything I’ve done |
Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz |
| 59 |
(nou níd t’u uâri) |
(no need to worry) |
(não preciso me preocupar) |
| 60 |
lêv évri sékand laik êt uóz mai lést uan |
Live every second like it was my last one |
Vivo cada segundo como se fosse o último |
| 61 |
dont lûk bék ét gát a niú dêrékxan |
Don’t look back at got a new direction |
Não olho para trás, tenho uma nova caminho |
| 62 |
(dont iú évâr lûk bék) |
(don’t you ever look back) |
(não olhe para trás jamais) |
| 63 |
ai lóvd iú uans níred prâtékxan |
I loved you once needed protection |
Eu te amei uma vez, precisava de proteção |
| 64 |
iôr st’êl a part óv évrisêng ai dju |
You’re still a part of everything I do |
Você ainda é uma parte de tudo que eu faço |
| 65 |
iôr on mai rárt djâst laik a t’at’u |
You’re on my heart just like a tattoo |
Você está no meu coração como uma tatuagem |
| 66 |
djâst laik a t’at’u |
Just like a tattoo |
Como uma tatuagem |
| 67 |
al ól uêis rév iú |
I’ll always have you |
Eu sempre terei você |
Facebook Comments