| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
dont sei nou t’u ênisêng |
Don’t say no to anything |
Não diga não para nada |
| 2 |
iés, iés, sei iés t’u évrisêng |
Yes, yes, say yes to everything |
Sim, sim, diga sim para tudo |
| 3 |
djâst faind a uêi, t’u guét âuêi |
Just find a way, to get away |
Ache um jeito de fugir |
| 4 |
(uana rân âuêi?) |
(wanna run away?) |
(quer fugir?) |
| 5 |
lets t’eik óff áuâr klôusz, end si êf êni bári nourêssês |
Let’s take off our clothes, and see if anybody notices |
Vamos tirar as roupas, e ver se alguém nota |
| 6 |
zân rân âuêi, uát dju sei |
Then run away, what d’you say? |
E depois fugir, o que você acha? |
| 7 |
rév a lêrâl djói, rév a lêrâl fêis, lêv laif |
Have a little joy, have a little faith, live life |
Tenha um pouco de prazer, um pouco de fé, viva a vida |
| 8 |
rév a lêrâl, roup rév a lót óv fan |
Have a little, hope have a lot of fun |
Tenha um pouco de esperança, e muita diversão |
| 9 |
kóz iú, iú, iú névâr nou uát fêis uêl srou |
cause you, you, you never know what faith will throw |
Porque você, você nunca sabe o que a fé vai trazer |
| 10 |
t’u mêik iú stap |
To make you stop |
Para fazer você parar |
| 11 |
ai ai aim gona trai |
I, I, I’m gonna try |
Eu, eu, eu vou tentar |
| 12 |
t’u let zês laif |
To let this life |
Deixar a vida |
| 13 |
pêk mi âp end t’eik mi âuêi |
Pick me up and take me away |
Me pegar e me levar embora |
| 14 |
rân âp t’u a streindjâr |
Run up to a stranger |
Corra até um estranho |
| 15 |
kês end t’él zêm zét iú lóv zêm |
Kiss and tell them that you love them |
Beije-o e diga que o o ama |
| 16 |
end zân uók âuêi |
And then walk away |
E depois vá embora |
| 17 |
iú meid zér dei (ét líst iú roup iú dêd) |
You made their day (at least you hope you did) |
Você fez o dia dele (ao menos espere que tenha feito) |
| 18 |
stend âp ên a réstârant |
Stand up in a restaurant |
Levante num restaurante |
| 19 |
start dencên on zâ t’êibâl |
Start dancing on the table |
E comece a dançar na mesa |
| 20 |
guét kêkt aut fór zét birrêiviâr |
Get kicked out for that behavior |
Seja expulso por este comportamento |
| 21 |
(ûps ai dêd êt âguén) |
(oops I did it again) |
(oops, eu fiz isso de novo) |
| 22 |
rév a lêrâl djói rév a lêrâl fêis, lêv laif |
Have a little joy have a little faith, live life |
Tenha um pouco de prazer, um pouco de fé, viva a vida |
| 23 |
rév a lêrâl roup rév a lót óv fan |
Have a little hope have a lot of fun |
Tenha um pouco de esperança, e muita diversão |
| 24 |
kóz iú, iú, iú névâr nou uát fêis uêl srou |
cause you, you, you never know what faith will throw |
Porque você, você nunca sabe o que a fé vai trazer |
| 25 |
t’u mêik iú stap |
To make you stop |
Para fazer você parar |
| 26 |
ai ai aim gona trai |
I, I, I’m gonna try |
Eu, eu, eu vou tentar |
| 27 |
t’u let zês laif |
To let this life |
Deixar a vida |
| 28 |
pêk mi âp end t’eik mi âuêi |
Pick me up and take me away |
Me pegar e me levar embora |
| 29 |
dont iú nou zét nasên íkuâlz nasên |
Don’t you know that nothing equals nothing |
Você não sabe que nada é igual a nada |
| 30 |
dju ênisêng, dju évrisêng, dju samsên |
Do anything, do everything, do something |
Não faça nada, faça tudo, faça alguma coisa |
| 31 |
oupen âp iór maus end let iór sôl sêng |
Open up your mouth and let your soul sing |
Abra a sua boca e deixe a alma cantar |
| 32 |
iú, iú, iú névâr nou uát fêis uêl srou |
You, you, you never know what faith will throw |
Você, você nunca sabe o que a fé vai trazer |
| 33 |
t’u mêik iú stap |
To make you stop |
Para fazer você parar |
| 34 |
iú, iú, iú névâr nou uát fêis uêl srou |
You, you, you never know what faith will throw |
Você, você nunca sabe o que a fé vai trazer |
| 35 |
t’u mêik iú stap |
To make you stop |
Para fazer você parar |
| 36 |
aim gona trai |
I’m gonna try |
Eu vou tentar |
| 37 |
t’u let zês laif |
To let this life |
Deixar a vida |
| 38 |
pêk mi âp end t’eik mi âuêi |
Pick me up and take me away |
Me pegar e me levar embora |
Facebook Comments