| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rau âbaut a raund óv âplóz |
How about a round of applause |
Que tal uma salva de palmas |
| 2 |
a stênden ôuvêixan |
a standing ovation |
Uma ovação de pé |
| 3 |
iú lûk sou dam rait nau |
You look so dumb right now |
Você parece tão bobo agora |
| 4 |
stênden aut said mai rauz |
Standing outside my house |
Parado do lado de fora da minha casa |
| 5 |
traiên t’u apolodjaiz |
Trying to apologize |
Tentando se desculpar |
| 6 |
iôr sou âgli uen iú krai |
You’re so ugly when you cry |
Você fica tão feio quando chora |
| 7 |
plíz, djâst kât êt aut |
Please, just cut it out |
Por favor, pare com isso |
| 8 |
dont t’él mi iôr sóri kâz iôr nat |
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not |
Não me diga que está arrependido, porque não está |
| 9 |
beibi uen ai nou iôr ounli sóri iú gát kót |
Baby when I know you’re only sorry you got caught |
Baby, quando eu sei que você só está arrependido porque foi descoberto |
| 10 |
bât iú pût on kuait a xou |
But you put on quite a show |
Mas você dá mesmo um show |
| 11 |
iú ríli réd mi gouên |
You really had me going |
Você realmente tinha me enganado |
| 12 |
bât nau êts t’aim t’u gou |
But now it’s time to go |
Mas agora é hora de ir |
| 13 |
kârtens fáinâli klôuzên |
Curtain’s finally closing |
a cortina está finalmente fechando |
| 14 |
zét uóz kuait a xou |
That was quite a show |
Aquilo foi um belo show |
| 15 |
véri entârteinen |
Very entertaining |
Muito divertido |
| 16 |
bât êts ôuvâr nau |
But it’s over now |
Mas acabou agora |
| 17 |
gou on end t’eik a bau |
Go on and take a bow |
Continue e curve-se em agradecimento |
| 18 |
gréb iór klôusz end guét gon |
Grab your clothes and get gone |
Pegue suas roupas e caia fora |
| 19 |
iú bérâr râri âp, bifór zâ sprênklârs kam on |
You better hurry up, before the sprinklers come on |
Melhor você se apressar, antes que os borrifadores funcionem |
| 20 |
t’ókên âbaut, gârl, ai lóv iú, iôr zâ uan |
Talking about, girl, I love you, you’re the one |
Falando sobre, garota, eu te amo, você é a única |
| 21 |
zês djâst lûks laik a ri rân |
This just looks like a re-run |
Isto mais parece uma reprise |
| 22 |
plíz, uát els êz on |
Please, what else is on |
Por Favor, o que mais está rolando? |
| 23 |
end dont t’él mi iôr sóri kâz iôr nat |
And don’t tell me you’re sorry cuz you’re not |
Não me diga que está arrependido, porque não está |
| 24 |
beibi uen ai nou iôr ounli sóri iú gát kót |
Baby when I know you’re only sorry you got caught |
Baby, quando eu sei que você só está arrependido porque foi descoberto |
| 25 |
bât iú pût on kuait a xou |
But you put on quite a show |
Mas você dá mesmo um show |
| 26 |
iú ríli réd mi gouên |
You really had me going |
Você realmente tinha me enganado |
| 27 |
bât nau êts t’aim t’u gou |
But now it’s time to go |
Mas agora é hora de ir |
| 28 |
kârtens fáinâli klôuzên |
Curtain’s finally closing |
a cortina está finalmente fechando |
| 29 |
zét uóz kuait a xou |
That was quite a show |
Aquilo foi um belo show |
| 30 |
véri entârteinen |
Very entertaining |
Muito divertido |
| 31 |
bât êts ôuvâr nau |
But it’s over now |
Mas acabou agora |
| 32 |
gou on end t’eik a bau |
Go on and take a bow |
Continue e curve-se em agradecimento |
| 33 |
end zi âuórd fór zâ bést láiar gôuz t’u iú |
And the award for the best liar goes to you |
E o prêmio para melhor mentiroso vai para você |
| 34 |
fór mêiken mi bêlív zét iú kûd bi |
For making me believe that you could be |
Por me fazer acreditar que você poderia |
| 35 |
fêisfâl t’u mi |
Faithful to me |
Ser fiel a mim |
| 36 |
lets ríâr iór spítch aut |
Let’s hear your speech out |
Vamos ouvir seu discurso |
| 37 |
rau âbaut a raund óv âplóz |
How about a round of applause |
Que tal uma salva de palmas? |
| 38 |
a stênden ôuvêixan |
a standing ovation |
Uma ovação de pé |
| 39 |
bât iú pût on kuait a xou |
But you put on quite a show |
Mas você dá mesmo um show |
| 40 |
iú ríli réd mi gouên |
You really had me going |
Você realmente tinha me enganado |
| 41 |
bât nau êts t’aim t’u gou |
But now it’s time to go |
Mas agora é hora de ir |
| 42 |
kârtens fáinâli klôuzên |
Curtain’s finally closing |
a cortina está finalmente fechando |
| 43 |
zét uóz kuait a xou |
That was quite a show |
Aquilo foi um belo show |
| 44 |
véri entârteinen |
Very entertaining |
Muito divertido |
| 45 |
bât êts ôuvâr nau |
But it’s over now |
Mas acabou agora |
| 46 |
gou on end t’eik a bau |
Go on and take a bow |
Continue e curve-se em agradecimento |
| 47 |
bât êts ôuvâr nau |
But it’s over now |
Mas acabou agora |
Facebook Comments