N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
stâr êt âp |
Stir it up |
Mexa-se |
2 |
lêrâl dárlên, stâr êt âp |
Little darling, stir it up |
Minha querida, mexa-se |
3 |
kam on beibi kam on |
Come on baby come on |
Vamos, baby, vamos |
4 |
end stâr êt âp lêrâl dárlên, stâr êt âp |
and stir it up little darling, stir it up |
mexa-se, querida mexa-se |
5 |
êts bên a long long t’aim |
It’s been a long long time |
Faz um tempo |
6 |
sêns aiv gát iú on mai maind |
since I’ve got you on my mind |
que eu tenho você na cabeça |
7 |
end nau iú ar ríâr |
And now you are here |
E agora você está aqui |
8 |
ai sei êts sou klíâr |
I say it’s so clear |
Eu digo que é tão claro |
9 |
t’u si uát uí ken dju, beibi, djâst mi end iú |
To see what we can do, baby, just me and you |
Ver o que podemos fazer |
10 |
kam on end stâr êt âp |
Come on and stir it up |
meu bem, só eu e você |
11 |
lêrâl dárlên, stâr êt âp |
Little darling, stir it up |
Vamos, mexa-se, minha querida, mexa-se |
12 |
kam on beibi kam on |
Come on baby come on |
Vamos, baby, vamos |
13 |
end stâr êt âp lêrâl dárlên, stâr êt âp |
and stir it up little darling, stir it up |
mexa-se, querida mexa-se |
14 |
al push zâ ûd, al blêiz iór fáiâr |
I’ll push the wood, I’ll blaze your fire |
Eu colocarei a lenha e avivarei suas chamas |
15 |
zân al sérisfai iór rárts dezáiâr |
Then I’ll satisfy your heart’s desire |
Então, satisfarei o desejo de seu coração |
16 |
séd al stâr êt âp, ié, évri mênêt, ié |
Said I’ll stir it up, yeah, every minute, yeah |
Eu disse que vou me mexer, sim a cada minuto sim |
17 |
ól iú gát t’u dju êz kíp êt ên |
All you got to do is keep it in |
Tudo que você tem a fazer é ficar firme |
18 |
beibi, djâst mi end iú |
baby, just me and you |
baby, só eu e você |
19 |
end stâr êt âp lêrâl dárlên, stâr êt âp |
And stir it up Little darling, stir it up |
E se mexer minha querida, se mexer |
20 |
kam on end stâr êt âp, |
Come on and stir it up, |
Vamos, mexa-se |
21 |
ou, lêrâl dárlên, stâr êt âp, ié |
oh, little darling, stir it up, yeah |
minha querida, mexa-se, sim |
22 |
ou, uêl iú kuentch mi uaiêl aim sârsti |
Oh, will you quench me while I’m thirsty? |
Oh, você vai me satisfazer quando eu estiver sedento? |
23 |
kam end kûl mi daun uen aim rót |
Come and cool me down when I’m hot? |
Virá me esfriar quando eu estiver fervendo? |
24 |
iór réssâpi, dárlên, êz sou t’êisti |
Your recipe, darling, is so tasty |
Sua receita, querida, é tão gostosa |
25 |
end iú xâr ken stâr iór pót |
And you sure can stir your pot |
E você sabe como mexer sua panela |
26 |
sou stâr êt âp lêrâl dárlên, stâr êt âp |
So stir it up Little darling, stir it up |
Então, mexa, minha querida, mexa |
27 |
kam on end stâr êt âp, ou, lêrâl dárlên, stârêt âp |
Come on and stir it up, oh, little darling, stir it up |
Vamos, mexa-se minha querida, mexa-se |
28 |
kam on end stâr êt âp, ou, lêrâl dárlên, stâr êt âp |
Come on and stir it up, oh, little darling, stir it up |
Vamos, mexa-se minha querida, mexa-se |
Facebook Comments