1 |
êf ounli iú kûd lóv mi sam t’aims |
If only you could love me sometimes |
Se você pudesse me amar às vezes |
2 |
uíd rûl zâ uârld t’âguézâr sam t’aims |
We’d rule the world together sometimes |
Nós governar o mundo juntos algumas vezes |
3 |
iú nou uíd fait fârévâr sam t’aims |
You know we’d fight forever sometimes |
Você sabe que lutaria para sempre, às vezes |
4 |
end end áuâr uórs t’âguézâr sam t’aims |
And end our wars together sometimes |
E acabar com nossas guerras juntos algumas vezes |
5 |
iôr ét zâ t’ap óv mai lêst |
You’re at the top of my list |
Você está no topo da minha lista |
6 |
ráiâr zen mêlk end égs |
Higher than milk and eggs |
Maior do que o leite e os ovos |
7 |
ráiâr zen ríuis fêst |
Higher than Huey’s fist |
Maior que o punho de Huey |
8 |
iú kíp mai t’empârtchâr rót |
You keep my temperature hot |
Você continua minha temperatura quente |
9 |
laik ai uóz fívârêsh |
Like I was feverish |
Como eu estava febril |
10 |
aim nat a bêznes men |
I’m not a business man |
Eu não sou um homem de negócios |
11 |
bât lets dju bêznes tchêk |
But let’s do business, chick |
Mas vamos fazer o negócio, pintinho |
12 |
aim laik a sílên fên |
I’m like a ceiling fan |
Eu sou como um ventilador de teto |
13 |
ai kíp iú kûl end xêt |
I keep you cool and shit |
Eu mantê-lo fresco ‘n sh * t |
14 |
ai dêsmês prâmêskiuâs mêsses |
I dismiss promiscuous misses |
I demitir acidentes promíscuas |
15 |
laik djârrôuva uêtnâs dâz t’u krêsmâs |
Like Jehovah Witness does to Christmas |
Como Testemunha de Jeová faz para o Natal |
16 |
t’âguézâr és uan áuâr laivs ar zâ uêkedêst |
Together as one, our lives are the wickedest |
Juntos como um, nossas vidas são o mais cruel |
17 |
âpart áuâr laivs ar rêdiâs |
Apart, our lives are hideous |
Apart, nossas vidas são horríveis |
18 |
êf ounli iú kûd lóv mi sam t’aims |
If only you could love me sometimes |
Se você pudesse me amar às vezes |
19 |
uíd rûl zâ uârld t’âguézâr sam t’aims |
We’d rule the world together sometimes |
Nós governar o mundo juntos algumas vezes |
20 |
iú nou uíd fait fârévâr sam t’aims |
You know we’d fight forever sometimes |
Você sabe que lutaria para sempre, às vezes |
21 |
end end áuâr uórs t’âguézâr sam t’aims |
And end our wars together sometimes |
E acabar com nossas guerras juntos algumas vezes |
22 |
ai gát iú ai gát iú bói |
I got you, I got you, boy |
eu tenho você, eu tenho você, garoto |
23 |
sam t’aims zâ lóv trais t’u bi zâ ounli frend t’u iá |
Sometimes the love tries to be the only friend to ya |
Às vezes o amor tenta ser o único amigo para você |
24 |
êt kózes strés t’u iá bât guéts iú aut óv béd laik a rustâr |
It causes stress to ya, but gets you out of bed like a rooster |
Ela provoca estresse para você, mas você fica fora da cama como um galo |
25 |
laik a rustâr kât! |
Like a rooster, cut! |
Como um galo – corte! |
26 |
fârguét’en ól mai uâris laik aim rai |
Forgetting all my worries like I’m high |
Esquecendo todas as minhas preocupações como eu sou alto |
27 |
iú mêik mi fíl t’ólâr zen zâ skai |
You make me feel taller than the sky |
Você me faz sentir mais alto do que o céu |
28 |
t’âguézâr és uan áuâr laivs ar zâ uêkedêst |
Together as one, our lives are the wickedest |
Juntos como um, nossas vidas são o mais cruel |
29 |
âpart áuâr laivs ar rêdiâs |
Apart, our lives are hideous |
Apart, nossas vidas são horríveis |
30 |
êf ounli iú kûd lóv mi sam t’aims |
If only you could love me sometimes |
Se você pudesse me amar às vezes |
31 |
uíd rûl zâ uârld t’âguézâr sam t’aims |
We’d rule the world together sometimes |
Nós governar o mundo juntos algumas vezes |
32 |
iú nou uíd fait fârévâr sam t’aims |
You know we’d fight forever sometimes |
Você sabe que lutaria para sempre, às vezes |
33 |
end end áuâr uórs t’âguézâr sam t’aims |
And end our wars together sometimes |
E acabar com nossas guerras juntos algumas vezes |
34 |
ai gát iú ai gát iú bói |
I got you, I got you, boy |
eu tenho você, eu tenho você, garoto |
35 |
sam t’aims zâ lóv dais |
Sometimes the love dies |
Às vezes o amor morre |
36 |
end zéts zâ ounli end iú si |
And that’s the only end you see |
E esse é o único fim que você vê |
37 |
bât nat fór iú end mi |
But not for you and me |
Mas não para você e para mim |
38 |
ai gát iú t’êl zâ endên |
I got you till the ending |
eu tenho você até o final |
39 |
êf iú kól aut ên dêstrés ór níd |
If you call out in distress or need |
Se você chamar em perigo ou necessidade |
40 |
al bi zér mór zen a mórman méris |
I’ll be there more than a Mormon marries |
Eu vou estar lá mais do que um Mórmon casa |
41 |
t’âguézâr és uan áuâr laivs ar zâ uêkedêst |
Together as one, our lives are the wickedest |
Juntos como um, nossas vidas são o mais cruel |
42 |
âpart áuâr laivs ar rêdiâs |
Apart, our lives are hideous |
Apart, nossas vidas são horríveis |
43 |
êf ounli iú kûd lóv mi sam t’aims |
If only you could love me sometimes |
Se você pudesse me amar às vezes |
44 |
uíd rûl zâ uârld t’âguézâr sam t’aims |
We’d rule the world together sometimes |
Nós governar o mundo juntos algumas vezes |
45 |
iú nou uíd fait fârévâr sam t’aims |
You know we’d fight forever sometimes |
Você sabe que lutaria para sempre, às vezes |
46 |
end end áuâr uórs t’âguézâr sam t’aims |
And end our wars together sometimes |
E acabar com nossas guerras juntos algumas vezes |
47 |
ai gát iú ai gát iú bói |
I got you, I got you, boy |
eu tenho você, eu tenho você, garoto |
48 |
ai gát iú ai gát iú ól uêis |
I got you, I got you, always |
eu tenho você, eu tenho você, sempre |
Facebook Comments