1 |
lóvên iú, ai sót ai kûdent guét nou ráiâr |
Loving you, I thought I couldn’t get no higher |
Te amando eu pensei que não poderia ir mais alto |
2 |
iór nôuvembâr rein kûd sét zâ nait on fáiâr, nait on fáiâr |
Your November rain could set the night on fire, night on fire |
Sua chuva de novembro poderia incendiar a noite, incendiar a noite |
3 |
bât uí kûd ounli bârn sou long |
But we could only burn so long |
Mas nós só podemos queimar por um tempo |
4 |
káunrârfêt êmôuxans ounli rân skên díp |
Counterfeit emotions only run skin deep |
Falsas emoções são apenas superficiais |
5 |
nou iôr laiên uen iôr laiên nékst t’u mi, nékst t’u mi |
Know you’re lying when you’re lying next to me, next to me |
Sei que você está mentindo quando está deitado ao meu lado, ao meu lado |
– |
|
|
|
6 |
rau dêd uí guét sou far gon? |
How did we get so far gone? |
Como chegamos tão longe? |
7 |
ai xûd nou bai nau |
I should know by now |
Eu já deveria saber |
8 |
iú xûd nou bai nau |
You should know by now |
Você já deveria saber |
9 |
uí xûd nou bai nau |
We should know by now |
Nós já deveríamos saber |
– |
|
|
|
10 |
sam sêngs gára guêv, sam sêngs gára brêik |
Something’s gotta give, something’s gotta break |
Alguém tem que ceder, alguém tem que quebrar |
11 |
bât ól ai dju êz guêv, end ól iú dju êz t’eik |
But all I do is give, and all you do is take |
Mas tudo que eu faço é dar, e tudo que você faz é tomar |
12 |
sam sêngs gára tchêindj, bât ai nou zét êt uont |
Something’s gotta change, but I know that it won’t |
Alguém tem que mudar, mas eu sei que não vai |
13 |
nou rízan t’u stêi êz a gûd rízan t’u gou |
No reason to stay is a good reason to go |
Nenhuma razão para ficar é uma boa razão para ir |
14 |
êz a gûd rízan t’u gou |
Is a good reason to go |
É uma boa razão para ir |
– |
|
|
|
15 |
ai rév névâr rârd a sáilens kuait sou laud |
I have never heard a silence quite so loud |
Nunca ouvi um silêncio tão alto |
16 |
ai uók ên zâ rûm end iú dont mêik a saund, mêik a saund |
I walk in the room and you don’t make a sound, make a sound |
Eu ando pelo quarto e você não faz um som, não faz um som |
17 |
iôr gûd ét mêiken mi fíâl smól |
You’re good at making me feel small |
Você é bom em fazer eu me sentir pequena |
18 |
êf êt dâzânt rârt mi, uai dju ai st’êl krai? |
If it doesn’t hurt me, why do I still cry? |
Se isso não me machuca, por que eu continuo chorando? |
19 |
êf êt dêdant kêl mi, zên aim ráf âlaiv, ráf âlaiv |
If it didn’t kill me, then I’m half alive, half alive |
Se isso não me mata, então eu estou meio viva, meio viva |
– |
|
|
|
20 |
rau dêd uí guét sou far gon? |
How did we get so far gone? |
Como chegamos tão longe? |
21 |
ai xûd nou bai nau |
I should know by now |
Eu já deveria saber |
22 |
iú xûd nou bai nau |
You should know by now |
Você já deveria saber |
23 |
uí xûd nou bai nau |
We should know by now |
Nós já deveríamos saber |
– |
|
|
|
24 |
sam sêngs gára guêv, sam sêngs gára brêik |
Something’s gotta give, something’s gotta break |
Alguém tem que ceder, alguém tem que quebrar |
25 |
bât ól ai dju êz guêv, end ól iú dju êz t’eik |
But all I do is give, and all you do is take |
Mas tudo que eu faço é dar, e tudo que você faz é tomar |
26 |
sam sêngs gára tchêindj, bât ai nou zét êt uont |
Something’s gotta change, but I know that it won’t |
Alguém tem que mudar, mas eu sei que não vai |
27 |
nou rízan t’u stêi êz a gûd rízan t’u gou |
No reason to stay is a good reason to go |
Nenhuma razão para ficar, é uma boa razão para ir |
28 |
êz a gûd rízan t’u gou |
Is a good reason to go |
É uma boa razão para ir |
– |
|
|
|
29 |
ai xûd nou bai nau |
I should know by now |
Eu já deveria saber agora |
30 |
iú xûd nou bai nau |
You should know by now |
Você já deveria saber agora |
31 |
ai sênk aim brêikên rait nau, ôu |
I think I’m breaking right now, oh |
Acho que estou terminando agora mesmo, oh |
32 |
ai xûd nou bai nau |
I should know by now |
Eu já deveria saber agora |
33 |
iú xûd nou bai nau |
You should know by now |
Você já deveria saber agora |
34 |
ai sênk aim brêikên rait nau |
I think I’m breaking right now |
Acho que estou terminando agora mesmo |
– |
|
|
|
35 |
sam sêngs gára guêv, sam sêngs gára brêik |
Something’s gotta give, something’s gotta break |
Alguém tem que ceder, alguém tem que parar |
36 |
bât ól ai dju êz guêv, end ól iú dju êz t’eik |
But all I do is give, and all you do is take |
Mas tudo que eu faço é dar e tudo que você faz é tomar |
37 |
sam sêngs gára tchêindj (sam sêngs gára tchêindj) |
Something’s gotta change (something’s gotta change) |
Alguém tem que mudar (alguém tem que mudar) |
38 |
nou, ai nou zét êt uont (ai nou zét êt uont) |
No, I know that it won’t (I know that it won’t) |
Não, eu sei que não vai (eu sei que não vai) |
39 |
nou rízan t’u stêi êz a gûd rízan t’u gou |
No reason to stay is a good reason to go |
Nenhuma razão para ficar é uma boa razão para ir |
40 |
êz a gûd rízan t’u gou |
Is a good reason to go |
É uma boa razão para ir |
41 |
sam sêngs gára guêv |
Something’s gotta give |
Alguém tem que ceder |
Facebook Comments