| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
kam on skêni lóv djâst lést zâ íâr |
Come on skinny love just last the year |
Vamos, amor frágil, apenas aguente o ano |
| 2 |
pôr a lêrâl sólt uí uâr névâr ríâr |
Pour a little salt we were never here |
Derrame um pouco de sal, nós nunca estivemos aqui |
| 3 |
mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai |
My, my, my, my, my, my, my, my |
Meu, meu, meu, meu, meu, meu |
| 4 |
stérên ét zâ sênk óv blâd end krâsht vâníâr |
Staring at the sink of blood and crushed veneer |
Olhando para a pia de sangue e verniz esmagado |
| 5 |
ai t’él mai lóv t’u rék êt ól |
I tell my love to wreck it all |
Eu digo ao meu amor para destruir tudo |
| 6 |
kât aut ól zâ rôups end let mi fól |
Cut out all the ropes and let me fall |
Corte todas cordas e deixe-me cair |
| 7 |
mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai |
My, my, my, my, my, my, my, my |
Meu, meu, meu, meu, meu, meu Deus |
| 8 |
rait ên zâ moument zês órdârs t’ól |
Right in the moment this order’s tall |
Bem no momento, esta ordem é grande |
| 9 |
end ai t’old iú t’u bi pêixent |
And I told you to be patient |
Eu te disse para ser paciente |
| 10 |
end ai t’old iú t’u bi fain |
And I told you to be fine |
Eu te disse para ficar bem |
| 11 |
end ai t’old iú t’u bi bélanst |
And I told you to be balanced |
Eu te disse para ser balanceado |
| 12 |
end ai t’old iú t’u bi kaind |
And I told you to be kind |
Eu te disse para ser gentil |
| 13 |
ên zâ mórnên al bi uês iú |
In the morning I’ll be with you |
De manhã, eu estarei com você |
| 14 |
bât êt uêl bi a dêfârent kaind |
But it will be a different kind |
Mas será de um “jeito” diferente |
| 15 |
kóz al bi rôldên ól zâ t’êkets |
‘Cause I’ll be holding all the tickets |
Pois eu segurarei todos os tickets |
| 16 |
end iú bi ôunen ól zâ fains |
And you’ll be owning all the fines |
E você assumirá todas as dividas |
| 17 |
kam on skêni lóv uát répend ríâr |
Come on skinny love what happened here |
Vamos, amor frágil, o que aconteceu aqui |
| 18 |
sâkâl on zâ roup ên lait brâzíâr |
Suckle on the hope in lite brassiere |
Alimente-se com a esperança do seu peito |
| 19 |
mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai |
My, my, my, my, my, my, my, my |
Meu, meu, meu, meu, meu, meu Deus |
| 20 |
sâlen lôud êz fûl sou slôu on zâ splêt |
Sullen load is full so slow on the split |
a carga intratável está cheia; então diminua a rachadura |
| 21 |
end ai t’old iú t’u bi pêixent |
And I told you to be patient |
Eu te disse para ser paciente |
| 22 |
end ai t’old iú t’u bi fain |
And I told you to be fine |
Eu te disse para ficar bem |
| 23 |
end ai t’old iú t’u bi bélanst |
And I told you to be balanced |
Eu te disse para ser balanceado |
| 24 |
end ai t’old iú t’u bi kaind |
And I told you to be kind |
Eu te disse para ser gentil |
| 25 |
nau ól iór lóv êz uêist’êd |
Now all your love is wasted |
Agora todo nosso amor está desperdiçado |
| 26 |
zân ru zâ rél uóz ai |
Then who the hell was I |
Então quem diabos era eu |
| 27 |
nau aim brêikên ét zâ brêtches |
Now I’m breaking at the britches |
Agora estou destruindo todas as histórias |
| 28 |
end ét zâ end óv ól iór lains |
And at the end of all your lines |
No fim de todas suas linhas |
| 29 |
ru uêl lóv iú |
Who will love you |
Quem te amará |
| 30 |
ru uêl fait |
Who will fight |
Quem lutará |
| 31 |
ru uêl fól far bêrraind |
Who will fall far behind |
E quem caíra tão distante |
| 32 |
kam on skêni lóv |
Come on skinny love |
Vamos, amor frágil |
| 33 |
mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai |
My, my, my, my, my, my, my, my, my |
Meu, meu, meu, meu, meu, meu |
Facebook Comments