N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai kól iú uen ai níd iú |
I call you when I need you |
Eu te chamo quando preciso de você |
2 |
mai rárts on fáiâr |
my heart’s on fire |
meu coração está em chamas |
3 |
iú kam t’u mi, kam t’u mi uaild end uáiâr |
You come to me, come to me wild and wire |
Você vem até mim, vem até mim, impetuoso e selvagem |
4 |
uen iú kam t’u mi |
When you come to me |
Quando você vem até mim |
5 |
guêv mi évrisêng ai níd |
Give me everything I need |
Me dá tudo que eu preciso |
6 |
guêv mi a laif t’aim óv prómêsses end a uârldóv dríms |
Give me a lifetime of promises and a world of dreams |
Me dá uma vida inteira de promessas e um mundo de sonhos |
7 |
spík a lenguâdj óv lóv laik |
Speak a language of love like |
Fala uma linguagem de amor como |
8 |
iú nou uát êt mins |
you know what it means |
se você soubesse o que isso significa |
9 |
end êt kent bi rông |
And it can’t be wrong |
E isso não pode estar errado |
10 |
t’eik mai rárt end mêik êt strong beibi |
Take my heart and make it strong baby |
Receba meu coração e torne-o forte, baby |
11 |
iôr sêmpli zâ bést, bérâr zen ól zâ rést |
You’re simply the best, better than all the rest |
Você é simplesmente o melhor, melhor do que todo o resto |
12 |
bérâr zen eniuan, eniuan ai évâr mét |
Better than anyone, anyone I ever met |
Melhor do que qualquer um, qualquer um que eu já encontrei |
13 |
aim stâk on iór rárt |
I’m stuck on your heart |
Estou cravada no seu coração |
14 |
end réng on évri uârd iú sei |
and hang on every word you say |
e presto bastante atenção a cada palavra que você diz |
15 |
tíar âs âpart |
Tear us apart |
Nos separam |
16 |
beibi ai ûd rézâr bi déd |
Baby I would rather be dead |
Baby, eu preferia estar morta |
17 |
ên iór rárt ai si zâ star |
In your heart I see the star |
Em seu coração, eu vejo a estrela |
18 |
óv évri nait end évri dei |
of every night and every day |
de todas as noites e todos os dias |
19 |
ên iór aiz ai guét lóst, ai guét uósht âuêi |
In your eyes I get lost, I get washed away |
Em seus olhos, eu fico perdida, eu sou arrastada para longe. |
20 |
djâst és long és aim ríâr ên iór arms |
Just as long as I’m here in your arms |
Contanto que eu esteja aqui em seus braços |
21 |
ai kûd bi ên nou bérâr pleis |
I could be in no better place |
Eu não poderia estar em nenhum lugar melhor |
22 |
iôr sêmpli zâ bést, bérâr zen ól zâ rést |
You’re simply the best, better than all the rest |
Você é simplesmente o melhor, melhor do que todo o resto |
23 |
bérâr zen eniuan, eniuan ai évâr mét |
Better than anyone, anyone I ever met |
Melhor do que qualquer um, qualquer um que eu já encontrei |
24 |
aim stâk on iór rárt |
I’m stuck on your heart |
Estou cravada no seu coração |
25 |
end réng on évri uârd iú sei |
and hang on every word you say |
e presto bastante atenção a cada palavra que você diz |
26 |
tíar âs âpart, nou, nou |
Tear us apart, no, no |
Nos separam, não, não |
27 |
beibi ai ûd rézâr bi déd |
Baby I would rather be dead |
Baby, eu preferia estar morta |
28 |
ítch t’aim iú lív mi ai start lûzên kantrôl |
Each time you leave me I start losing control |
Toda vez que você me abandona, eu começo a perder o controle |
29 |
iôr uókên âuêi uês mai rárt end mai sôl |
You’re walking away with my heart and my soul |
Você está se afastando com meu coração e minha alma |
30 |
ai ken fíl iú ívân uen aim âloun |
I can feel you even when I’m alone |
Eu consigo sentir você mesmo quando estou sozinha |
31 |
ou beibi, dont let gou |
Oh baby, don’t let go |
Oh, baby, não abandone |
32 |
iôr zâ bést, bérâr zen ól zâ rést |
You’re the best, better than all the rest |
Você é simplesmente o melhor, melhor do que todo o resto |
33 |
bérâr zen eniuan, eniuan ai évâr mét |
Better than anyone, anyone I ever met |
Melhor do que qualquer um, qualquer um que eu já encontrei |
34 |
aim stâk on iór rárt |
I’m stuck on your heart |
Estou cravada no seu coração |
35 |
end réng on évri uârd iú sei |
and hang on every word you say |
e presto bastante atenção a cada palavra que você diz |
36 |
tíar âs âpart, nou, nou |
Tear us apart, no, no |
Nos separam, não, não |
37 |
beibi ai ûd rézâr bi déd |
Baby I would rather be dead |
Baby, eu preferia estar morta |
38 |
ou iôr zâ bést |
Oh! You’re the best |
Oh! Você é o melhor |
Facebook Comments