Shots – Imagine Dragons

Como cantar a música Shots – Imagine Dragons

Ouça a Versão Original Shots – Imagine Dragons
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai emri fór évrisêng I am sorry for everything Me desculpe por tudo
2 ôu évrisêng aiv dan Oh everything I’ve done Oh por tudo que eu fiz
3 em ai aut óv t’âtch? Am I out of touch? Estou fora de contato?
4 em ai aut óv mai pleis? Am I out of my place? Estou fora do meu lugar?
5 uen ai kíp seiên When I keep saying Quando eu continuo dizendo
6 zét aim lûkênr en êmpti spêis That I’m looking for an empty space Que estou procurando por um lugar vazio
7 ôu aim uêshên iú uâr ríâr Oh I’m wishing you were here Oh eu queria que você estivesse aqui
8 t aim uêshên iú uâr gon But I’m wishing you were gone Mas eu também queria que você tivesse ido embora
9 ai kentv I can’t have you Não posso ter você
10 end aim ounli gona dju iú rông And I’m only gonna do you wrong E eu só vou te fazer mal
11 ôu aim gona més zês âp Oh I’m gonna mess this up Oh vou estragar tudo
12 ôu zês êz djâst mai lâk Oh this is just my luck Oh essa é a apenas a minha sorte
13 ôuvâr end ôuvâr end ôuvâr âguén Over and over and over again Mais uma vez
14 aimri fór évrisêng I’m sorry for everything Me desculpe por tudo
15 ôu évrisêng aiv dan Oh everything I’ve done Oh por tudo que eu fiz
16 from zâ sékand zét ai uóz bórn From the second that I was born No momento em que eu nasci
17 êt sims ai réd a lôudedn It seems I had a loaded gun Parece que eu tinha uma arma carregada
18 end zên ai xat xat xat a rôul sru And then I shot shot shot a hole through E então eu atirei atirei atirei
19 évrisêng ai lóvd Everything I loved Em tudo que amei
20 ai xat xat xat a rôul sru I shot shot shot a hole through Atirei atirei atirei
21 évri sêngâl sêng zét ai lóvd Every single thing that I loved Em que eu amei
22 em ai aut óvk? Am I out of luck? Estou sem sorte?
23 em ai uêit’ên t’u brêik? Am I waiting to break? Estou esperando um desastre?
24 uen ai kíp seiên When I keep saying Quando eu continuo dizendo
25 zét aim lûkênr a uêi t’u skêip That I’m looking for a way to scape Que estou procurando uma forma de escapar
26 ôu aim uêshên ai réd uat aid t’eikênr grented Oh I’m wishing I had what I’d taken for granted Oh eu queria que tivesse a coisa certa garantida
27 ai kent rélp iú uen aim ounli gona dju iú rông I can’t help you when I’m only gonna do you wrong Não posso te ajudar quando só vou te fazer mal
28 ôu aim gona més zês âp Oh I’m gonna mess this up Oh vou estragar tudo
29 ôu zês êz djâst mai lâk Oh this is just my luck Oh essa é a apenas a minha sorte
30 ôuvâr end ôuvâr end ôuvâr âguén Over and over and over again Mais uma vez
31 aimri fór évrisêng I’m sorry for everything Me desculpe por tudo
32 ôu évrisêng aiv dan Oh everything I’ve done Oh por tudo que eu fiz
33 from zâ sékand zét ai uóz bórn From the second that I was born No momento em que eu nasci
34 êt sims ai réd a lôudedn It seems I had a loaded gun Parece que eu tinha uma arma carregada
35 end zên ai xat xat xat a rôul sru And then I shot shot shot a hole through E então eu atirei atirei atirei
36 évrisêng ai lóvd Everything I loved Em tudo que amei
37 ai xat xat xat a rôul sru I shot shot shot a hole through Atirei atirei atirei
38 évri sêngâl sêng zét ai lóvd Every single thing that I loved Em que eu amei
39 ên zâ min t’aim In the mean time Entretanto
40 uí let êt gou We let it go Deixamos pra lá
41 ét zâ rôud said zét uí iúzd t’u nou At the road side that we used to know Na beira da estrada que conhecíamos
42 uí ken let zês drêft âuêi We can let this drift away Podemos deixar isso ir para bem longe
43 ôu uí let zês drêft âuêi Oh we let this drift away Oh deixamos isso ir para bem longe
44 ét zâ beissáidr iú iúzd t’u xou At the bayside where you used to show À beira da baia aonde você acostumava aparecer
45 ên zâ mun laitr uí let êt gou In the moonlight where we let it go A luz do lugar onde nós deixamos pra lá
46 uí ken let zês drêft âuêi We can let this drift away Podemos deixar isso ir para bem longe
47 ôu uí let zês drêft âuêi Oh we let this drift away Oh deixamos isso ir para bem longe
48 end zérz ól uêiz t’aim t’u tchêindj iór maind And there’s always time to change your mind E sempre há tempo para fazer você mudar de ideia
49 ôu zérz ól uêiz t’aim t’u tchêindj iór maind Oh there’s always time to change your mind Oh sempre há tempo para fazer você mudar de ideia
50 ôu lóv Oh love Oh amor
51 ken iú ríâr mi? Can you hear me? Você pode me ouvir?
52 ôu let êt drêft âuêi Oh let it drift away Oh deixe isso ir para bem longe
53 aimri fór évrisêng I’m sorry for everything Me desculpe por tudo
54 ôu évrisêng aiv dan Oh everything I’ve done Oh por tudo que eu fiz
55 from zâ sékand zét ai uóz bórn From the second that I was born No momento em que eu nasci
56 êt sims ai réd a lôudedn It seems I had a loaded gun Parece que eu tinha uma arma carregada
57 end zên ai xat xat xat a rôul sru And then I shot shot shot a hole through E então eu atirei atirei atirei
58 évrisêng ai lóvd Everything I loved Em tudo que amei
59 ai xat xat xat a rôul sru I shot shot shot a hole through Atirei atirei atirei
60 évri sêngâl sêng zét ai lóvd Every single thing that I loved Em que eu amei
61 ên zâ min t’aim In the mean time Entretanto
62 uí let êt gou We let it go Deixamos pra lá
63 ét zâ rôud said zét uí iúzd t’u nou At the road side that we used to know Na beira da estrada que conhecíamos
64 uí ken let zês drêft âuêi We can let this drift away Podemos deixar isso ir para bem longe
65 ôu uí let zês drêft âuêi Oh we let this drift away Oh deixamos isso ir para bem longe
66 ét zâ beissáidr iú iúzd t’u xou At the bayside where you used to show À beira da baia aonde você acostumava aparecer
67 ên zâ mûn laitr uí let êt gou In the moon light where we let it go A luz do lugar onde nós deixamos pra lá
68 uí ken let zês drêft âuêi We can let this drift away Podemos deixar isso ir para bem longe
69 ôu uí let zês drêft âuêi Oh we let this drift away Oh deixamos isso ir para bem longe
70 end zérz ól uêiz t’aim t’u tchêindj iór maind And there’s always time to change your mind E sempre há tempo para fazer você mudar de ideia
71 ôu zérz ól uêiz t’aim t’u tchêindj iór maind Oh there’s always time to change your mind Oh sempre há tempo para fazer você mudar de ideia
72 ôu lóv Oh love Oh amor
73 ken iú ríâr mi? Can you hear me? Você pode me ouvir?
74 ôu let êt drêft âuêi Oh let it drift away Oh deixe isso ir para bem longe

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …