| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iôr lûkên a kaind lounli gârl |
You’re looking a kind lonely girl |
Parecendo meio solitária, garota |
| 2 |
ûd iú laik samuan niú t’u t’ók t’u, |
Would you like someone new to talk to, |
Você gostaria de alguém diferente para conversar |
| 3 |
a ié, ól rait |
Ah yeah, all right |
Sim, tudo bem |
| 4 |
aim fílên kaind lounli t’u |
I’m feeling kind lonely too |
Eu também estou meio solitário |
| 5 |
êf iú dont maind ken ai sêt daun ríâr bissaid iú |
If you don’t mind can I sit down here beside you |
Se você não liga, posso me sentar aqui ao seu lado |
| 6 |
ou ié, ól rait |
Oh yeah, all right |
Sim, tudo bem |
| 7 |
êf ai sím t’u kam on t’u strong |
If I seem to come on too strong |
Se parecer que eu cheguei forte demais |
| 8 |
ai roup zét iú uêl andârstend |
I hope that you will understand |
Eu espero que você entenda |
| 9 |
ai sei zís sêngs ‘kóz aid laik t’u nou |
I say these things ‘cause I’d like to know |
Eu digo isso porque eu gostaria de saber |
| 10 |
êf iôr és lounli és ai em |
if you’re as lonely as I am |
Se você está tão solitária quanto eu |
| 11 |
end êf iú maind xéren zâ nait t’âguézâr |
and if you mind sharing the night together |
E se você se importa de compartilhar a noite |
| 12 |
uí ken brêng ên zâ mórnên gârl |
We can bring in the morning girl |
Nós podemos deixar a manhã entrar |
| 13 |
êf iú uant t’u gou zét far |
If you want to go that far |
Se você quiser ir tão longe |
| 14 |
end êf t’âmórou fainds âs t’âguézâr |
And if tomorrow finds us together |
E se o amanhã nos encontrar |
| 15 |
rait ríâr zâ uêi uí ar |
right here the way we are |
Bem aqui, como estamos |
| 16 |
ûd iú maind xéren zâ nait t’âguézâr |
Would you mind sharing the night together |
Você se importaria de compartilhar a noite |
| 17 |
xéren zâ nait t’âguézâr |
Sharing the night together |
Compartilhar a noite juntos |
| 18 |
ûd iú laik t’u dens uês mi end rold mi |
Would you like to dance with me and hold me |
Você gostaria de dançar e me abraçar |
| 19 |
iú nou ai uant t’u bi rôldên iú |
You know I want to be holding you |
Você sabe que eu quero te abraçar |
| 20 |
a ié, ól rait‘kóz ai laik fílên laik ai dju |
Ah yeah, all right’cause I like feeling like I do |
Eu gosto de ser como sou Bem, eu vejo nos seus olhos |
| 21 |
end ai si ên iór aiz, |
And I see in your eyes, |
Que você gosta |
| 22 |
zét iôr láiken êt t’u, a ié, ól rait |
That you’re liking it too, ah yeah, all right |
E eu também gosto Sim, tudo bem |
| 23 |
(aid) laik t’u guét t’u nou iú bérâr |
(I’d) like to get to know you better |
(eu) gostaria de conhecê-la melhor |
| 24 |
êz zér a pleis uér uí ken gou |
Is there a place where we can go |
Podemos ir a algum lugar |
| 25 |
uér uí ken bi âloun t’âguézâr |
where we can be alone together |
Onde podemos ficar sozinhos juntos |
| 26 |
end tchârn zâ laits daun lôu end |
And turn the lights down low and |
Diminuir as luzes |
| 27 |
start xéren zâ nait t’âguézâr |
Start sharing the night together |
E começar a compartilhar a noite juntos |
Facebook Comments