Home | C | Chris Stapleton | Say Something – Justin Timberlake (feat. Chris Stapleton)

Say Something – Justin Timberlake (feat. Chris Stapleton)

Como cantar a música Say Something – Justin Timberlake (feat. Chris Stapleton)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 évri uan nous ól âbaut mai dêrékxan Everyone knows all about my direction Todo mundo sabe tudo sobre aonde devo ir
2 end ên mai rárt samr, ai uana gou zér And in my heart somewhere, I wanna go there E, em algum lugar no meu coração, eu quero ir pra lá
3 st’êl ai dont gou zér Still I don’t go there Ainda assim, não vou
4 évribari sés sei samsên zét sés samsên Everybody says: Say something that says something Todo mundo diz: Diga alguma coisa importante
5 sei samsên zét sés samsên Say something that says something Diga alguma coisa importante
6 sei samsên zét sés samsên Say something that says something Diga alguma coisa importante
7 ai dont uana guétt âp ên zâ rêzam óv êt I don’t wanna get caught up in the rhythm of it Eu não quero ficar preso nesse ritmo
8 t ai kent rélp maissélf But I can’t help myself Mas eu não consigo evitar
9 nou, ai kent rélp maissélf, nou, nou No, I can’t help myself, no, no Não, eu não consigo evitar, não, não
10 t âp ên zâ mêdâl óv êt Caught up in the middle of it Estou preso no meio de tudo isso
11 nou, ai kent rélp maissélf No, I can’t help myself Não, eu consigo evitar
12 nou, ai kent rélp maissélf, nou, nou, nou No, I can’t help myself, no, no, no Não, eu não consigo evitar, não, não
13 t âp ên zâ rêzam óv êt Caught up in the rhythm of it Estou preso nesse ritmo
14 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
15 (mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’ve been looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
16 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
17 évri uan nous ól âbaut mai trenzgréxans Everyone knows all about my transgressions Todo mundo sabe sobre minhas transgressões
18 st’êl ên mai rárt samr Still in my heart somewhere Ainda assim, em algum lugar no meu coração
19 zérz mélâdi end rarmâni There’s melody and harmony Há melodia e harmonia
20 r iú end mi, t’ânáit (uôu) For you and me, tonight (whoa) Para nós dois esta noite (whoa)
21 ai ríâr zêm kól mai neim I hear them call my name Eu os ouço chamar meu nome
22 évribari sés sei samsên zét sés samsên Everybody says: Say something that says something Todo mundo diz: Diga alguma coisa importante
23 sei samsên zét sés samsên Say something that says something Diga alguma coisa importante
24 sei samsên zét sés samsên Say something that says something Diga alguma coisa importante
25 ai dont uana guétt âp ên zâ rêzam óv êt I don’t wanna get caught up in the rhythm of it Eu não quero ficar preso nesse ritmo
26 t ai kent rélp maissélf But I can’t help myself Mas eu não consigo evitar
27 nou, ai kent rélp maissélf, nou, nou No, I can’t help myself, no, no Não, eu não consigo evitar, não, não
28 t âp ên zâ mêdâl óv êt Caught up in the middle of it Estou preso no meio de tudo isso
29 nou, ai kent rélp maissélf No, I can’t help myself Não, eu consigo evitar
30 nou, ai kent rélp maissélf, nou, nou, nou No, I can’t help myself, no, no, no Não, eu não consigo evitar, não, não
31 t âp ên zâ rêzam óv êt Caught up in the rhythm of it Estou preso nesse ritmo
32 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
33 (mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’ve been looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
34 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
35 (mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’ve been looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
36 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
37 (mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’ve been looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
38 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
39 (mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’ve been looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
40 sam t’aims zâ grêirest uêi t’u sei samsên Sometimes the greatest way to say something Às vezes, a melhor maneira de dizer algo
41 êz t’u sei nâsên ét ól Is to say nothing at all É não dizer absolutamente nada
42 sam t’aims zâ grêirest uêi t’u sei samsên Sometimes the greatest way to say something Às vezes, a melhor maneira de dizer algo
43 êz t’u sei nâsên ét ól Is to say nothing at all É não dizer absolutamente nada
44 sam t’aims zâ grêirest uêi t’u sei samsên Sometimes the greatest way to say something Às vezes, a melhor maneira de dizer algo
45 êz t’u sei nâsên Is to say nothing É não dizer absolutamente nada
46 t ai kent rélp maissélf But I can’t help myself Mas eu não consigo evitar
47 nou, ai kent rélp maissélf, nou, nou No, I can’t help myself, no, no Não, eu não consigo evitar, não, não
48 t âp ên zâ mêdâl óv êt Caught up in the middle of it Estou preso no meio de tudo isso
49 nou, ai kent rélp maissélf No, I can’t help myself Mas eu não consigo evitar
50 nou, ai kent rélp maissélf, nou, nou, nou No, I can’t help myself, no, no, no Não, eu não consigo evitar, não, não
51 t âp ên zâ rêzam óv êt Caught up in the rhythm of it Estou preso nesse ritmo
52 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
53 (mêibi aim lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’m looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
54 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
55 (mêibi aim lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’m looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
56 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
57 (mêibi aim lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’m looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
58 mêibi aivn lûkênr samsên ai kentv Maybe I’ve been looking for something I can’t have Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter
59 (mêibi aim lûkênr samsên ai kentv) (Maybe I’m looking for something I can’t have) (Talvez eu esteja buscando algo que não posso ter)
60 sam t’aims zâ grêirest uêi t’u sei samsên Sometimes the greatest way to say something Às vezes, a melhor maneira de dizer algo
61 êz t’u sei nâsên ét ól Is to say nothing at all É não dizer absolutamente nada
62 sam t’aims zâ grêirest uêi t’u sei samsên Sometimes the greatest way to say something Às vezes, a melhor maneira de dizer algo
63 êz t’u sei nâsên ét ól Is to say nothing at all É não dizer absolutamente nada
64 sam t’aims zâ grêirest uêi t’u sei samsên Sometimes the greatest way to say something Às vezes, a melhor maneira de dizer algo
65 êz t’u sei nâsên! Is to say nothing! É não dizer nada

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.