Sad But True – Metallica

Como cantar a música Sad But True – Metallica

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rêi, aim iór laif Hey, I’m your life Ei, eu sou a sua vida
2 aim zâ uan ru t’eiks iú zér I’m the one who takes you there eu sou quem te leva até lá
3 rêi, aim iór laif Hey, I’m your life Ei, eu sou a sua vida
4 aim zâ uan ru kérs I’m the one who cares eu sou o único que se importa
5 zêi, zêi bitrêi They, they betray Eles, eles traem
6 aim iór ounli trû frend nau I’m your only true friend now eu sou seu único amigo agora
7 zêi, zâl bitrêi They, they’ll betray Eles, eles trairão
8 aim fârévâr zér I’m forever there eu estou sempre lá
9 aim iór drím, mêik iú ríâl I’m your dream, make you real Eu sou seu sonho, faço você real
10 aim iór aiz uen iú mâst st’íl I’m your eyes when you must steal Sou seus olhos quando você precisa roubar
11 aim iór pêin uen iú kent fíl I’m your pain when you can’t feel Sou sua dor quando você não pode sentir
12 sed bât trû Sad but true Triste, mas verdade
13 aim iór drím, maind âstrêi I’m your dream, mind astray Sou seu sonho, mente perdida
14 aim iór aiz uaiêl iôr âuêi I’m your eyes while you’re away Sou os seus olhos quando você está longe
15 aim iór pêin uaiêl iú rípêi I’m your pain while you repay Sou sua dor quando você paga na mesma moeda
16 iú nou êts sed bât trû, sed bât trû You know it’s sad but true, sad but true Você sabe que isto é triste mas é verdade, triste mas verdade
17 iú, iôr mai mésk You, you’re my mask Você, você é minha máscara
18 r mai kóvâr, mai xélt’âr You’re my cover, my shelter você é minha coberta, meu abrigo
19 iú, iôr mai mésk You, you’re my mask Você, você é minha máscara
20 r zâ uan rûz blêimd You’re the one who’s blamed você é o que é culpado
21 dju, dju mai uârk Do, do my work Faça, faça meu trabalho
22 dju mai dârri uârk, skêip gôut Do my dirty work, scapegoat faça meu trabalho sujo, bode expiatório
23 dju, dju mai dídz Do, do my deeds Faça, faça minhas tarefas
24 r iôr zâ uan rûz xêimd For you’re the one who’s shamed para que seja você o envergonhado
25 aim iór drím, mêik iú ríâl I’m your dream, make you real Eu sou seu sonho, faço você real
26 aim iór aiz uen iú mâst st’íl I’m your eyes when you must steal Sou seus olhos quando você precisa roubar
27 aim iór pêin uen iú kent fíl I’m your pain when you can’t feel Sou sua dor quando você não pode sentir
28 sed bât trû Sad but true Triste, mas verdade
29 aim iór drím, maind âstrêi I’m your dream, mind astray Sou seu sonho, mente perdida
30 aim iór aiz uaiêl iôr âuêi I’m your eyes while you’re away Sou os seus olhos quando você está longe
31 aim iór pêin uaiêl iú rípêi I’m your pain while you repay Sou sua dor quando você paga na mesma moeda
32 iú nou êts sed bât trû You know it’s sad but true Você sabe que isto é triste mas é verdade
33  sed bât trû  sad but true Triste, mas verdade
34 aim iór drím, aim iór aiz, aim iór pêin I’m your dream, I’m your eyes, I’m your pain Sou seu sonho, sou os seus olhos, sou sua dor
35 aim iór drím (aim iór drím), aim iór aiz (aimr aiz), aim iór pêin (aim iór pêin) I’m your dream (I’m your dream), I’m your eyes (I’m your eyes), I’m your pain (I’m your pain) Sou seu sonho (sou seu sonho), sou os seus olhos (sou os seus olhos), sou sua dor (sou sua dor)
36 iú nou êts sed bât trû You know it’s sad but true Você sabe que isto é triste mas é verdade
37 rêit, aim iór rêit Hate, I’m your hate Ódio, eu sou o seu ódio
38 aim iór rêit uen iú uant lóv I’m your hate when you want love sou o seu ódio quando você quer amor
39 pêi, pêi zâ prais Pay, pay the price Pague, pague o preço
40 pêi, fór nasêns fér Pay, for nothing’s fair pague por nada ser justo
41 rêi, aim iór laif Hey, I’m your life Ei, eu sou sua vida
42 aim zâ uan ru t’ûk iú ríâr I’m the one who took you here eu sou quem te trouxe aqui
43 rêi, aim iór laif Hey, I’m your life Ei, eu sou sua vida
44 end ai nou longâr kér And I no longer care e eu não me importo mais
45 aim iór drím, mêik iú ríâl I’m your dream, make you real Eu sou seu sonho, faço você real
46 aim iór aiz uen iú mâst st’íl I’m your eyes when you must steal Sou seus olhos quando você precisa roubar
47 aim iór pêin uen iú kent fíl I’m your pain when you can’t feel Sou sua dor quando você não pode sentir
48 sed bât trû Sad but true Triste mas verdade
49 aim iór trus, t’élên lais I’m your truth, telling lies Sou sua verdade, dizendo mentiras
50 aim iór rízand élâbaiz I’m your reasoned alibis Sou seus álibis racionais
51 aim ênssaid, oupen iór aiz I’m inside, open your eyes Estou em você, abra seus olhos
52 aim iú I’m you Eu sou você
53 sed bât trû Sad but true Triste, mas verdade

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.