| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai nou zét uen iú lûk ét mi |
I know that when you look at me |
Eu sei que quando você olha pra mim |
| 2 |
zérz sou mâtch zét iú djâst dont si |
There’s so much that you just don’t see |
Há tanto que você simplesmente não vê |
| 3 |
bât êf iú ûd ounli t’eik zâ t’aim |
But if you would only take the time |
Mas se você levasse somente o tempo |
| 4 |
ai nou ên mai rárt iúd faind |
I know in my heart you’d find |
Eu sei que em meu coração você encontraria |
| 5 |
ou a gârl zéts skérd sam t’aims |
Oh a girl that’s scared sometimes |
Oh uma garota que as vezes está assustada |
| 6 |
ru êzent ól uêis strong |
Who isn’t always strong |
Que não é sempre forte |
| 7 |
kent iú si zâ rârt ên mi |
Can’t you see the hurt in me |
Você não pode ver o ferimento em mim |
| 8 |
ai fíl sou ól âloun |
I feel so all alone |
Eu me sinto tão sozinha |
| 9 |
ai uana rân t’u iú |
I wanna run to you |
Eu quero correr pra você |
| 10 |
ai uana rân t’u iú |
I wanna run to you |
Eu quero correr pra você |
| 11 |
uont iá rold mi ên iór arms |
Won’t ya hold me in your arms |
Você não me segurará em seus braços |
| 12 |
end kíp mi seif from rarm |
and keep me safe from harm |
e me manterá protegida de dano? |
| 13 |
ai uana rân t’u iú |
I wanna run to you |
Eu quero correr pra você |
| 14 |
bât êf ai kam t’u iú |
But if I come to you |
Mas se eu chegar pra você |
| 15 |
t’él mi uêl iú stêi |
Tell me will you stay |
Diga-me: você ficará |
| 16 |
ór uêl iú rân âuêi |
Or will you run away |
Ou você fugirá? |
| 17 |
ítch dei, ítch dei ai plei zâ rôûl |
Each day, each day I play the role |
Cada dia, cada dia eu represento o papel |
| 18 |
óv samuan ól uêis ên kantrôl |
Of someone always in control |
De alguém sempre em controle |
| 19 |
bât ét nait ai kam roum end tchârn zâ kí |
But at night I come home and turn the key |
Mas a noite eu chego em casa e giro a chave |
| 20 |
zérz noubári zér, nou uan kérs fór mi |
There’s nobody there, no one cares for me |
Não há ninguém lá, ninguém se preocupa comigo |
| 21 |
uáts zâ sens óv traiên rard t’u faind iór dríms |
what’s the sense of trying hard to find your dreams |
qual a razão de dar duro para realizar seus sonhos |
| 22 |
uês aut samuan t’u xér zêm uês |
Without someone to share them with |
Sem alguém para compartilhá-los |
| 23 |
t’él mi uát dâz êt min |
Tell me what does it mean |
Diga-me o que isto significa |
| 24 |
ai uana rân t’u iú |
I wanna run to you |
Eu quero correr pra você |
| 25 |
ai uana rân t’u iú |
I wanna run to you |
Eu quero correr pra você |
| 26 |
uont iá rold mi ên iór arms |
Won’t ya hold me in your arms |
Você não me segurará em seus braços |
| 27 |
end kíp mi seif from rarm |
and keep me safe from harm |
e me manterá protegida de dano? |
| 28 |
ai uana rân t’u iú |
I wanna run to you |
Eu quero correr pra você |
| 29 |
bât êf ai kam t’u iú |
But if I come to you |
Mas se eu chegar pra você |
| 30 |
t’él mi uêl iú stêi |
Tell me will you stay |
Diga-me: você ficará |
| 31 |
ór uêl iú rân âuêi |
Or will you run away |
Ou você fugirá? |
| 32 |
rân âuêi, nou |
Run away, no |
Não vá |
| 33 |
ai níd iú ríâr |
I need you here |
Eu preciso de você aqui |
| 34 |
ai níd iú ríâr t’u uaip âuêi mai t’íars |
I need you here to wipe away my tears |
Eu preciso de você para secar minhas lágrimas |
| 35 |
t’u kês âuêi mai fíârz |
To kiss away my fears |
Para beijar meus medos |
| 36 |
nou êf iú ounli niú rau mâtch ai uana rân t’u iú |
No if you only knew how much I wanna run to you |
Não se você soubesse como eu quero correr pra você |
| 37 |
iá nou ai uana rân t’u iú |
Ya know I wanna run to you |
Sim saber que eu quero correr pra você |
| 38 |
uont iá rold mi ên iór arms |
Won’t ya hold me in your arms |
Você não me segurará em seus braços |
| 39 |
end kíp mi seif from rarm |
and keep me safe from harm |
e me manterá protegida de dano? |
| 40 |
ai uana rân t’u iú |
I wanna run to you |
Eu quero correr pra você |
| 41 |
bât êf ai kam t’u iú |
But if I come to you |
Mas se eu chegar pra você |
| 42 |
t’él mi uêl iú stêi |
Tell me will you stay |
Diga-me: você ficará |
| 43 |
ór uêl iú rân âuêi |
Or will you run away |
Ou você fugirá? |
Facebook Comments