River – Bishop Briggs

Como cantar a música River – Bishop Briggs

Ouça a Versão Original River – Bishop Briggs
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
2 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
3 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
4 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cale a boca e me percorra como um rio
5 rau dju uí fól ênv? How do we fall in love? Como nos apaixonamos?
6 rr zen a bûlêtdt Harder than a bullet could hit you Mais intensamente do que uma bala poderia atingir
7 rau dju uí fól âpart? How do we fall apart? Como desmoronamos?
8 féstâr zen a rérn trêgâr Faster than a hairpin trigger Mais rápido que um grampo cai
9 dont iú sei, dont iú sei êt Don’t you say, don’t you say it Você não diz, você não diz
10 dont sei, dont iú sei êt Don’t say, don’t you say it Não diga, você não diz
11 uan brés, êt’âl djâst brêik êt One breath, it’ll just break it Uma respiração, isso só vai quebrá-lo
12 sou xâtr maus end rân mi laik a rêvâr So shut your mouth and run me like a river Então cale a boca e me percorra como um rio
13 tr maus, beibi, stend end delêvâr Shut your mouth, baby, stand and deliver Cale a boca, querido, fique e se entregue
14 rôuli rends, ôu, zêi mêik mi a sênâr Holy hands, oh, they make me a sinner Mãos santas, oh, elas me fazem uma pecadora
15 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
16 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cale a boca e me percorra como um rio
17 tchôuk zês lóv t’êl zâ vêins start t’u xêvâr Choke this love ‘til the veins start to shiver Sufoque esse amor até as veias começarem a estremecer
18 uan lést brés t’êl zâ t’êars start t’u uêzâr One last breath ‘til the tears start to wither Um último suspiro até as lágrimas começarem a secar
19 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
20 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cale a boca e me percorra como um rio
21 t’éâlz óv en endlés rárt, Tales of an endless heart, Contos de um coração eterno,
22 rst êz zâ fûl rûz uílên cursed is the fool who’s willing amaldiçoado é o tolo que está querendo
23 kent tchêindj zâ uêi uí ar, Can’t change the way we are, Não pode mudar o caminho que estamos,
24 uan kês âuêi from kêlên one kiss away from killing um beijo de distância para matar
25 dont iú sei, dont iú sei êt Don’t you say, don’t you say it Você não diz, você não diz
26 dont sei, dont iú sei êt Don’t say, don’t you say it Não diga, você não diz
27 uan brés, êt’âl djâst brêik êt One breath, it’ll just break it Um suspiro, isso só vai quebrá-lo
28 sou xâtr maus end rân mi laik a rêvâr So shut your mouth and run me like a river Então cale a boca e me percorra com um rio
29 tr maus, beibi, stend end delêvâr Shut your mouth, baby, stand and deliver Cale a boca, querido, fique e se entregue
30 rôuli rends, ôu, zêi mêik mi a sênâr Holy hands, oh, they make me a sinner Mãos santas, oh, elas me fazem uma pecadora
31 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
32 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cala a boca e me percorra como um rio
33 tchôuk zês lóv t’êl zâ vêins start t’u xêvâr Choke this love ‘til the veins start to shiver Sufoque esse amor até as veias começarem a estremecer
34 uan lést brés t’êl zâ t’êars start t’u uêzâr One last breath ‘til the tears start to wither Um último suspiro até as lágrimas começarem a secar
35 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
36 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cale a boca e me percorra como um rio
37 laik a rêvâr, laik a rêvâr,?sseitch- Like a river, like a river, sh- Como um rio, como um rio
38 laik a rêvâr, laik a rêvâr,?sseitch- Like a river, like a river, sh- Como um rio, como um rio
39 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
40 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cale a boca e me percorra como um rio
41 rêi! ôu, ôu, ôu, ôu, ôu! Hey! Oh, oh, oh, oh, oh! Hey! Oh, oh, oh, oh, oh!
42 rêi! ôu, ôu, ôu, ôu, ôu! (laik a rêvâr) Hey! Oh, oh, oh, oh, oh! (like a river) Hey! Oh, oh, oh, oh, oh! (Como um rio)
43 rêi! ôu, ôu, ôu, ôu, ôu, ôu! Hey! Oh, oh, oh, oh, oh, oh! Hey! Oh, oh, oh, oh, oh!
44 ôu, ôu, ôu, ôu, ôu! (laik a rêvâr) Oh, oh, oh, oh, oh! (like a river) Hey! Oh, oh, oh, oh, oh! (Como um rio)
45 laik a rêvâr Like a river Como um rio
46 tr maus, beibi, stend end delêvâr Shut your mouth, baby, stand and deliver Cale sua boca, querido, fique e se entregue
47 rôuli rends, ôu, zêi mêik mi a sênâr Holy hands, oh, they make me a sinner Mãos santas, oh, elas me fazem uma pecadora
48 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
49 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cale sua boca e me percorra como um rio
50 tchôuk zês lóv t’êl zâ vêins start t’u xêvâr Choke this love ‘til the veins start to shiver Sufoque esse amor até as veias começarem a estremecer
51 uan lést brés t’êl zâ t’êars start t’u uêzâr One last breath ‘til the tears start to wither Um último suspiro até as lágrimas começarem a secar
52 laik a rêvâr, laik a rêvâr Like a river, like a river Como um rio, como um rio
53 tr maus end rân mi laik a rêvâr Shut your mouth and run me like a river Cale a boca e me percorra como um rio

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *