| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
bên siên t’u mâtch óv iú leitli |
Been seeing too much of you lately |
Tenho visto muito você ultimamente |
| 2 |
end iôr startên t’u guét on mai nârvs. |
And you’re starting to get on my nerves. |
E você está começando a me tirar do sério |
| 3 |
zês êz êgzéktli uát répend lést t’aim |
This is exactly what happened last time |
É exatamente o que aconteceu da última vez |
| 4 |
end êts nat uát uí dizârv |
and it’s not what we deserve |
e não é que merecemos |
| 5 |
êts a, êts a uêist óv mai t’aim leitli |
It’s a, it’s a waste of my time lately |
Isso é um desperdício do meu tempo ultimamente |
| 6 |
end aim ranên aut óv uârds |
And I’m running out of words |
E eu estou ficando sem palavras |
| 7 |
êf êts ríli ment t’u bi |
If it’s really meant to be |
Se é realmente pra ser |
| 8 |
zân iú ken faind a uêi t’u si |
then you can find a way to see |
então você pode achar uma maneira de ver |
| 9 |
zét meibi iú xûd djâst xât âp |
That Maybe you should just shut up |
Talvez você devesse apenas calar a boca |
| 10 |
ívân uen êt guéts t’âf |
Even when it gets tough |
Mesmo quando fica difícil |
| 11 |
beibi kóz zês êz lóv |
Baby ‘cause this is love. |
Baby, porque isso é amor |
| 12 |
end iú nou uen push kams t’u xâv |
And you know when push comes to shove |
E você sabe que quando a coisa ficar feia |
| 13 |
êts gona t’eik zâ bôus óv âs |
It’s gonna take the both of us |
Será preciso nós dois |
| 14 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 15 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 16 |
lóv |
Love |
Amor |
| 17 |
lóv |
Love |
Amor |
| 18 |
lóv |
Love |
Amor |
| 19 |
êts ríli grêit t’u bi uês iú |
It’s really great to be with you |
É realmente bom estar com você |
| 20 |
zês êz rau ai kûd spend mai laif |
This is how I could spend my life |
É assim que eu passo a vida |
| 21 |
bât aim kêipâbâl óv t’eikên kér óv maissélf |
But I’m capable of taking care of myself |
Mas eu sou capaz de tomar conta de mim mesma |
| 22 |
sou êf iú fâk zês âp zen gou t’eik a raik |
So if you fuck this up than go take a hike |
Então se você for foder isso, vá dar uma volta |
| 23 |
êts a uêist óv mai t’aim |
It’s a waste of my time |
É um desperdício do meu tempo |
| 24 |
xêikên êt âp |
Shaking it up |
Sacudindo |
| 25 |
gouên aut t’u sârtch êf êts ríli ment t’u bi |
Going out to search if it’s really meant to be |
Saindo para conferir se é realmente destino |
| 26 |
zân iú kûd faind a uêi t’u si |
Then you could find a way to see |
Então você poderia achar uma maneira de ver |
| 27 |
zét meibi iú xûd djâst xât âp |
That Maybe you should just shut up |
Talvez você devesse apenas calar a boca |
| 28 |
ívân uen êt guéts t’âf |
Even when it gets tough |
Mesmo quando fica difícil |
| 29 |
beibi kóz zês êz lóv |
Baby ‘cause this is love. |
Baby, porque isso é amor |
| 30 |
end iú nou uen push kams t’u xâv |
And you know when push comes to shove |
E você sabe que quando a coisa ficar feia |
| 31 |
êts gona t’eik zâ bôus óv âs |
It’s gonna take the both of us |
Será preciso nós dois |
| 32 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 33 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 34 |
iú end mi |
You and me |
Você e eu |
| 35 |
uí ken bôus start ôuvâr |
We can both start over |
Nós dois podemos começar de novo |
| 36 |
djâst zâ t’u óv âs |
Just the two of us |
Apenas nós dois |
| 37 |
uí ken guét a lêrâl klôussâr |
We can get a little closer |
Podemos ficar um pouco mais perto |
| 38 |
sou fálou mi |
So follow me |
Então me siga |
| 39 |
ónâstli |
Honestly |
Honestamente |
| 40 |
end iú uêl si |
And you will see |
E você verá |
| 41 |
meibi iú xûd djâst xât âp |
Maybe you should just shut up |
Talvez você devesse apenas calar a boca |
| 42 |
ívân uen êt guéts t’âf |
Even when it gets tough |
Mesmo quando fica difícil |
| 43 |
beibi kóz zês êz lóv |
Baby ‘cause this is love. |
Baby, porque isso é amor |
| 44 |
end iú nou uen push kams t’u xâv |
And you know when push comes to shove |
E você sabe que quando a coisa ficar feia |
| 45 |
êts gona t’eik zâ bôus óv âs |
It’s gonna take the both of us |
Será preciso nós dois |
| 46 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 47 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 48 |
meibi iú xûd djâst xât âp |
Maybe you should just shut up |
Talvez você devesse apenas calar a boca |
| 49 |
ívân uen êt guéts t’âf |
Even when it gets tough |
Mesmo quando fica difícil |
| 50 |
beibi kóz zês êz lóv |
Baby ‘cause this is love. |
Baby, porque isso é amor |
| 51 |
end iú nou uen push kams t’u xâv |
And you know when push comes to shove |
E você sabe que quando a coisa ficar feia |
| 52 |
êts gona t’eik zâ bôus óv âs |
It’s gonna take the both of us |
Será preciso nós dois |
| 53 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 54 |
beibi, zês êz lóv |
Baby, this is love |
Querido, isso é o amor |
| 55 |
lóv |
Love |
Amor |
| 56 |
lóv |
Love |
Amor |
| 57 |
lóv |
Love |
Amor |
Facebook Comments