Passenger – Britney Spears

Como cantar a música Passenger – Britney Spears

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 ai kent let gou óv kantrôl I can’t let go of control Não posso abrir mão do controle
2 ai kent let gou end ai nou I can’t let go and I know Não posso abrir mão e eu sei
3 dont nou zâ uêi arréd óv mi Don’t know the way ahead of me Não sei o caminho à minha frente
4 uan dei ét a t’aim êz ól ai níd One day at a time is all I need Um dia de cada vez é tudo que eu preciso
5 zér uóz a t’aimzaut trâst There was a time without trust Houve um tempo que não havia confiança
6 zér uóz a t’aimzautv There was a time without love Houve um tempo que não havia amor
7 t êt t’ûk iú t’u xou mi But it took you to show me Mas foi preciso que você me mostrasse
8 ai kûd rend ôuvâr zâ kís ôu I could hand over the keys, oh Que eu poderia entregar as chaves, oh
9 áiâl let iú lid zâ uêi nau I’ll let you lead the way now Eu vou deixar você guiar o caminho agora
10 kóz ai uant iú t’u t’eik zâ uíl ‘cause I want you to take the wheel Porque eu quero que você assuma o volante
11 aiv névârn a péssêndjâr nou I’ve never been a passenger no Nunca fui uma passageira, não
12 ai névâr niú rau gûd êt ûd fíâl I never knew how good it would feel Eu nunca soube que a sensação fosse tão boa
13 zâ rôud uêl tchuêst end tchârnt The road will twist and turn but A estrada vai se distorcer e virar, mas
14 ai nou zét ai em ênd rends I know that I am in good hands Eu sei que estou em boas mãos
15 aiv névârn a péssêndjâr zou I’ve never been a passenger though Eu nunca fui uma passageira
16 t uêl si mórzaut a mép But we’ll see more without a map Mas vamos ver mais sem um mapa
17 zaut a mépzaut a mépzaut a mép Without a map, without a map, without a map Sem um mapa, sem mapa, sem um mapa
18 sou lets t’eik a uók end guét lóst So let’s take a walk and get lost Então vamos dar uma caminhada e se perder
19 lets t’eik a tchens on faindên âs Let’s take a chance on finding us Vamos dar a chance de nos encontrar
20 ai uana si zâ uârlds I wanna see the world with you Eu quero ver o mundo com você
21 évri stép fíâls sou brend niú Every step feels so brand new Cada passo parece algo tão novo
22 êts rard t’u djâmps nou nét It’s hard to jump with no net É difícil de pular sem uma rede
23 t aiv djâmpt endt nou rigrét But I’ve jumped and got no regret Mas eu pulei e não tenho arrependimentos
24 laik a páilâtzéts rait Like a pilot yeah that’s right Como um piloto, sim, isso mesmo
25 nau ai ken djâst endjói zâ raid Now I can just enjoy the ride Agora posso só curtir o passeio
26 áiâl let iú lid zâ uêi nau I’ll let you lead the way now Eu vou deixar você guiar o caminho agora
27 kóz ai uant iú t’u t’eik zâ uíl ‘cause I want you to take the wheel Porque eu quero que você assuma o volante
28 aiv névârn a péssêndjâr nou I’ve never been a passenger no Nunca fui uma passageira, não
29 ai névâr niú rau gûd êt ûd fíâl I never knew how good it would feel Eu nunca soube que a sensação fosse tão boa
30 zâ rôud uêl tchuêst end tchârnt The road will twist and turn but A estrada vai se distorcer e virar, mas
31 ai nou zét ai em ênd rends I know that I am in good hands Eu sei que estou em boas mãos
32 aiv névârn a péssêndjâr zou I’ve never been a passenger though Eu nunca fui uma passageira
33 t uêl si mórzaut a mép But we’ll see more without a map Mas vamos ver mais sem um mapa
34 zaut a mépzaut a mépzaut a mép Without a map, without a map, without a map Sem um mapa, sem mapa, sem um mapa
35 end nau uêâr fáinâli fólen And now we’re finally falling E agora estamos finalmente nos apaixonando
36 kóz ai uóz guêvên iú ráf ‘Cause I was giving you half Porque eu estava te dando a metade
37 nau aim ól ên Now I’m all in Agora estou completamente envolvida
38 mai rends ên zâ ér uaiêl iôr draivên My hands in the air while you’re driving Minhas mãos estão no ar enquanto você está dirigindo
39 zês êz lêven This is living Isso é viver
40 zês êz lêven This is living Isso é viver
41 zês êz lêven This is living Isso é viver
42 Yeah Sim
43 áiâl let iú lid zâ uêi nau I’ll let you lead the way now Eu vou deixar você guiar o caminho agora
44 kóz ai uant iú t’u t’eik zâ uíl ‘cause I want you to take the wheel Porque eu quero que você assuma o volante
45 aiv névârn a péssêndjâr nou I’ve never been a passenger no Nunca fui uma passageira, não
46 ai névâr niú rau gûd êt ûd fíâl I never knew how good it would feel Eu nunca soube que a sensação fosse tão boa
47 zâ rôud uêl tchuêst end tchârnt The road will twist and turn but A estrada vai se distorcer e virar, mas
48 ai nou zét ai em ênd rends I know that I am in good hands Eu sei que estou em boas mãos
49 aiv névârn a péssêndjâr zou I’ve never been a passenger though Eu nunca fui uma passageira
50 t uêl si mórzaut a mép But we’ll see more without a map Mas vamos ver mais sem um mapa
51 zaut a mépzaut a mépzaut a mép Without a map, without a map, without a map Sem um mapa, sem mapa, sem um mapa

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *