| 1 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 2 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| – |
|
|
|
| 3 |
zérz ól uêiz stérêk on ti vi ên zês rôutél rûm |
There’s always static on tv in this hotel room |
Há sempre estática na televisão neste quarto de hotel |
| 4 |
rêmainds mi óv ól zâ sêngs iú sênk ai dont andârstend |
Reminds me of all the things you think I don’t understand |
Lembra-me de todas as coisas que você acha que não entendo |
| 5 |
êt sims laik iú end mi, uí kíp lûzên kânékxan |
It seems like you and me, we keep losing connection |
Parece que você e eu, continuamos perdendo a conexão |
| 6 |
unévâr iú t’ók t’u mi, êt dâzânt mêik êni sens |
Whenever you talk to me, it doesn’t make any sense |
Sempre que você fala comigo, não faz sentido |
| – |
|
|
|
| 7 |
dont nou uat iú ment, êts ól uêiz ôuvâr mai réd |
Don’t know what you meant, it’s always over my head |
Não sei o que você quis dizer, sempre está na minha cabeça |
| 8 |
ié, ôuvâr mai réd |
Yeah, over my head |
Sim, na minha cabeça |
| 9 |
ié, êts sou |
Yeah, it’s so |
Sim é tão |
| – |
|
|
|
| 10 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 11 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 12 |
êz êt t’u leit, t’u far gon t’u fêks zês |
Is it too late, too far gone to fix this |
É tarde demais, muito longe para corrigir isso |
| 13 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 14 |
ôuvâr mai réd |
Over my head |
Sobre minha cabeça |
| 15 |
ôuvâr mai réd |
Over my head |
Sobre minha cabeça |
| – |
|
|
|
| 16 |
iú t’eik zâ sêmplest sêng end ól uêiz kamplêkeit êt |
You take the simplest thing and always complicate it |
Você toma a coisa mais simples e sempre a complica |
| 17 |
t’ókên ên sârkâls, gát mi dêzi laik a méri gou raund |
Talking in circles, got me dizzy like a merry go round |
Falando em círculos, me deixou tonta como um carrossel |
| 18 |
xûd ant bi sou rard t’u rév a kanvârsseixan êt |
Shouldn’t be so hard to have a conversation it |
Não deveria ser tão difícil conversar |
| 19 |
aim sêk óv fáit’ên uês iór ígou, ai uêsh iú ûd édmêt |
I’m sick of fighting with your ego, I wish you would admit |
Estou cansada de lutar com seu ego, desejo que você admita |
| – |
|
|
|
| 20 |
bât ai dont andârstend, êts ól uêiz ôuvâr mai réd |
But I don’t understand, it’s always over my head |
Mas eu não entendo, é sempre sobre minha cabeça |
| 21 |
ié, ôuvâr mai réd |
Yeah, over my head |
Sim, na minha cabeça |
| 22 |
ié, êts sou |
Yeah, it’s so |
Sim é tão |
| – |
|
|
|
| 23 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 24 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 25 |
êz êt t’u leit, t’u far gon t’u fêks zês |
Is it too late, too far gone to fix this |
É tarde demais, muito longe para corrigir isso |
| 26 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 27 |
ôuvâr mai réd |
Over my head |
Sobre minha cabeça |
| 28 |
ôuvâr mai réd |
Over my head |
Sobre minha cabeça |
| – |
|
|
|
| 29 |
sou t’él mi, t’él mi |
So tell me, tell me |
Então me diga, me diga |
| 30 |
t’él mi ól zâ sêngs zét iú ar sênkên, sênkên |
Tell me all the things that you are thinking, thinking |
Diga-me todas as coisas que você está pensando, pensando |
| 31 |
t’él mi uat êt êz zét ai em mêssên, mêssên |
Tell me what it is that I am missing, missing |
Diga-me o que é que sinto falta, sinto falta |
| 32 |
dont uant zês t’u slêp rait sru áuâr rends |
Don’t want this to slip right through our hands |
Não quer que isto deslize através de nossas mãos |
| 33 |
dont uant zês t’u gou |
Don’t want this to go |
Não quero que isso vá |
| 34 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 35 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 36 |
êz êt t’u leit, t’u far gon t’u fêks zês |
Is it too late, too far gone to fix this |
É tarde demais, muito longe para corrigir isso |
| 37 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| – |
|
|
|
| 38 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 39 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 40 |
êz êt t’u leit, t’u far gon t’u fêks zês |
Is it too late, too far gone to fix this |
É tarde demais, muito longe para corrigir isso |
| 41 |
ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd, ôuvâr mai réd |
Over my head, over my head, over my head |
Sobre minha cabeça, sobre minha cabeça, sobre minha cabeça |
| 42 |
ôu, ôuvâr mai réd |
Oh, over my head |
Oh, na minha cabeça |
| 43 |
ôuvâr mai réd |
Over my head |
Sobre minha cabeça |
| 44 |
ôu, ôuvâr mai réd |
Oh, over my head |
Oh, na minha cabeça |
Facebook Comments