| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uan fór zâ rôud |
One for the road |
Um para a estrada |
| 2 |
u u |
Ooh ooh |
Ooh ooh |
| 3 |
uan fór zâ rôud |
One for the road |
Um para a estrada |
| 4 |
u u |
Ooh ooh |
Ooh ooh |
| 5 |
from zâ bárâm óv iór rárt |
From the bottom of your heart |
One For The Road |
| 6 |
zâ rélâguêixan zôun |
The relegation zone |
a zona de rebaixamento |
| 7 |
só zês kâmen from zâ start |
Saw this coming from the start |
Previ isso desde o começo |
| 8 |
zâ xêik rérâl end rôl |
The shake rattle and roll |
O chocalho agitado |
| 9 |
zâ kréks ên blékaut blainds |
The cracks in blackout blinds |
As rachaduras das cortinas |
| 10 |
kets pérârns on zâ sílên |
Cats patterns on the ceiling |
Papel de parede de gatos no teto |
| 11 |
bât iôr fílên fain |
But you’re feeling fine |
Mas você se sente bem |
| 12 |
ai sót êt uóz dark aut said |
I thought it was dark outside |
Eu pensei que estava escuro lá fora |
| 13 |
ai sót êt uóz dark aut said |
I thought it was dark outside |
Eu pensei que estava escuro lá fora |
| 14 |
uan fór zâ rôud |
One for the road |
Um para a estrada |
| 15 |
sou uí ól guét bék t’u iórz |
So we all get back to yours |
Então, todos nós voltar para o seu |
| 16 |
end iú sêt end t’ók t’u mi on zâ flór |
And you sit and talk to me on the floor |
E você senta e conversa comigo no chão |
| 17 |
zérz nou níd t’u xou mi raund |
There’s no need to show me round |
Não há necessidade de mostrar me round |
| 18 |
beibi ai fíl laik aiv bên ríâr bifór |
Baby I feel like I’ve been here before |
Amor, me sinto como se já estivesse aqui antes |
| 19 |
aiv bên uândârên uézâr leirâr |
I’ve been wondering whether later |
Estive me perguntando se mais tarde |
| 20 |
uen iúv t’old évribari t’u gou |
When you’ve told everybody to go |
Quando você pedir para todo mundo ir embora |
| 21 |
uêl iú pôr mi uan fór zâ rôud |
Will you pour me one for the road? |
Você me servirá mais uma pela estrada? |
| 22 |
ai niú zês ûd bi on zâ kards |
I knew this would be on the cards |
Eu sabia que este seria sobre os cartões |
| 23 |
ai niú iú ûdânt fôld |
I knew you wouldn’t fold |
Sabia que você não iria entregar a partida |
| 24 |
ai só zês kâmen from zâ start |
I saw this coming from the start |
Previ isso desde o começo |
| 25 |
zâ xêik rérâl end rôl |
The shake rattle and roll |
O chocalho agitado |
| 26 |
uan fór zâ rôud |
One for the road |
Um para a estrada |
| 27 |
sou uí ól guét bék t’u iórz |
So we all get back to yours |
Então, todos nós voltar para o seu |
| 28 |
end iú sêt end t’ók t’u mi on zâ flór |
And you sit and talk to me on the floor |
E você senta e conversa comigo no chão |
| 29 |
zérz nou níd t’u xou mi raund |
There’s no need to show me round |
Não há necessidade de mostrar me round |
| 30 |
beibi ai fíl laik aiv bên ríâr bifór |
Baby I feel like I’ve been here before |
Amor, me sinto como se já estivesse aqui antes |
| 31 |
aiv bên uândârên uézâr leirâr |
I’ve been wondering whether later |
Estive me perguntando se mais tarde |
| 32 |
uen iúv t’old évribari t’u gou |
When you’ve told everybody to go |
Quando você pedir para todo mundo ir embora |
| 33 |
uêl iú pôr mi uan fór zâ rôud |
Will you pour me one for the road? |
Você me servirá mais uma pela estrada? |
| 34 |
zâ mêkstchâr rêts iú rard |
The mixture hits you hard |
a mistura está fazendo efeito em você |
| 35 |
dont guét zét sênkên fílên |
Don’t get that sinking feeling |
Não fique com aquela sensação de que está afundando |
| 36 |
dont fól âpart |
Don’t fall apart |
Não desmorone |
| 37 |
sam aut óv t’un guêt’ar |
Some out of tune guitar |
Um pouco de guitarra desafinada |
| 38 |
sáund trék t’u dezéstâr |
Soundtrack to disaster |
Soundtrack ao desastre |
| 39 |
u u |
Ooh ooh |
Ooh ooh |
| 40 |
uan fór zâ rôud |
One for the road |
Um para a estrada |
| 41 |
sou uí ól guét bék t’u iórz |
So we all get back to yours |
Então, todos nós voltar para o seu |
| 42 |
end iú sêt end t’ók t’u mi on zâ flór |
And you sit and talk to me on the floor |
E você senta e conversa comigo no chão |
| 43 |
zérz nou níd t’u xou mi raund |
There’s no need to show me round |
Não há necessidade de mostrar me round |
| 44 |
beibi ai fíl laik aiv bên ríâr bifór |
Baby I feel like I’ve been here before |
Amor, me sinto como se já estivesse aqui antes |
| 45 |
aiv bên uândârên uézâr leirâr |
I’ve been wondering whether later |
Estive me perguntando se mais tarde |
| 46 |
uen iúv t’old évribari t’u gou |
When you’ve told everybody to go |
Quando você pedir para todo mundo ir embora |
| 47 |
uêl iú pôr mi uan fór zâ rôud |
Will you pour me one for the road? |
Você me servirá mais uma pela estrada? |
Facebook Comments