N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai uózent zér zâ moument |
I wasn’t there the moment |
Eu não estava lá no momento |
2 |
iú fârst lârnd t’u bríz |
You first learned to breathe |
Que você aprendeu a respirar |
3 |
bât aim on mai uêi, on mai uêi |
But I’m on my way, on my way |
Mas eu estou no meu caminho, na minha maneira |
4 |
ai uózent zér zâ moument |
I wasn’t there the moment |
Eu não estava lá no momento |
5 |
iú gát óff iór nís |
You got off your knees |
Em que você se ajoelhou |
6 |
bât aim on mai uêi, on mai uêi |
But I’m on my way, on my way |
Mas eu estou no meu caminho, na minha maneira |
7 |
lei daun |
Lay down |
Descanse |
8 |
end kam âlaiv ên ól iúv faund |
And come alive in all you’ve found |
E veja tudo o que você encontrou |
9 |
ól iôr ment t’u bi |
All you’re meant to be |
Tudo o que está destinada a ser |
10 |
fór nau |
For now |
Agora |
11 |
uêit ânt’êl zâ mórnên lait |
Wait until the morning light |
Aguarde até que a luz da manhã |
12 |
klouz áuâr aiz t’u si |
Close our eyes to see |
Feche nossos olhos para ver |
13 |
djâst klouz iór aiz t’u si |
Just close your eyes to see |
Apenas feche os olhos para ver |
14 |
a tíar mâst rév fórmd ên mai ai |
a tear must have formed in my eye |
Uma lágrima deve ter se formado em meu olho |
15 |
uen iú réd iór fârst kês |
When you had your first kiss |
Quando você deu o seu primeiro beijo |
16 |
bât aim on mai uêi, on mai uêi |
But I’m on my way, on my way |
Mas eu estou no meu caminho, na minha maneira |
17 |
sou lív a spêis díp ênssaid |
So leave a space deep inside |
Então deixe um espaço profundo |
18 |
fór évrisêng al mês |
for everything I’ll miss |
para tudo que eu vou perder |
19 |
kóz aim on mai uêi, on mai uêi |
Cause I’m on my way, on my way |
Estou à caminho.” |
20 |
lei daun |
Lay down |
Descanse |
21 |
end kam âlaiv ên ól iúv faund |
And come alive in all you’ve found |
E veja tudo o que você encontrou |
22 |
ól iôr ment t’u bi |
All you’re meant to be |
Tudo o que está destinada a ser |
23 |
fór nau |
For now |
Agora |
24 |
uêit ânt’êl zâ mórnên lait |
Wait until the morning light |
Aguarde até que a luz da manhã |
25 |
klouz áuâr aiz t’u si |
Close our eyes to see |
Feche nossos olhos para ver |
26 |
djâst klouz iór aiz t’u si |
Just close your eyes to see |
Apenas feche os olhos para ver |
27 |
end uen iú fíl nou sêivên greis |
And when you feel no saving grace |
E quando você sente que não há salvação |
28 |
uél aim on mai uêi, on mai uêi |
Well I’m on my way, on my way |
Bem, eu estou no meu caminho, na minha maneira |
29 |
end uen iôr baund t’u sékand pleis |
And when you’re bound to second place |
E quando você está em direção ao segundo lugar |
30 |
uél aim on mai uêi, on mai uêi |
Well I’m on my way, on my way |
Bem, eu estou no meu caminho, na minha maneira |
31 |
sou dont bêlív êts ól ên vein |
So don’t believe it’s all in vain |
Então não acredite que tudo isso é em vão |
32 |
kóz aim on mai uêi, on mai uêi |
Cause I’m on my way, on my way |
Estou à caminho “ |
33 |
zâ lait ét zâ end êz uôrs zâ pêin |
The light at the end is worth the pain |
a mentira que eu criei valeu a pena |
34 |
kóz aim on mai uêi, on mai uêi |
Cause I’m on my way, on my way |
Estou à caminho” |
35 |
al bi zér zâ moument |
I’ll be there the moment |
“Estarei lá na manhã que você vier vestida de branco |
36 |
iú kam aut ên uait |
You come out in white |
Porque eu já estou à caminho |
37 |
kóz aim on mai uêi, on mai uêi |
Cause I’m on my way, on my way |
Estou à caminho” |
Facebook Comments