| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
fór sou long |
For so long |
Por muito tempo |
| 2 |
iú end mi bên faindên ítch ózâr fór sou long |
You and me been finding each other for so long |
Eu e você estamos procurando um ao outro por muito tempo |
| 3 |
end zâ fílên zét ai fíl fór iú êz mór zen strong, gârl |
And the feeling that I feel for you is more than strong, girl |
E o sentimento que eu sinto por você é mais que forte, garota |
| 4 |
t’eik êt from mi |
Take it from me |
Vai por mim |
| 5 |
êf iú guêv a lêrâl mór zen iôr éskên fór |
If you give a little more than you’re asking for |
Se você der um pouco mais do que está pedindo |
| 6 |
iór lóv uêl tchârn zâ kí |
your love will turn the key |
seu amor vai virar a chave |
| 7 |
dárlên main |
Darling mine |
minha querida |
| 8 |
ai ûd uêit fârévâr fór zôuz lêps óv uáin |
I would wait forever for those lips of wine |
Eu esperaria para sempre por esses lábios de vinho |
| 9 |
bíld mai uârld âraund iú, dárlên |
Build my world around you, darling |
Construiria meu mundo ao seu redor, querida |
| 10 |
zês lóv uêl xain gârl |
This love will shine girl |
Esse amor vai brilhar, garota |
| 11 |
uátch êt end si |
Watch it and see |
Assista e veja |
| 12 |
êf iú guêv a lêrâl mór zen iôr éskên fór |
If you give a little more than you’re asking for |
se você der um pouco mais do que está pedindo |
| 13 |
iór lóv uêl tchârn zâ kí |
your love will turn the key |
Seu amor vai virar a chave |
| 14 |
ai, ai djâst uant t’u bi iór évrisêng |
I, I just want to be your everything |
Eu, eu só quero ser seu tudo |
| 15 |
oupen âp zâ révan ên iór rárt end let mi bi |
Open up the heaven in your heart and let me be |
Abra o paraíso em seu coração e deixe-me ser |
| 16 |
zâ sêngs iú ar t’u mi |
the things you are to me |
As coisas que você é pra mim |
| 17 |
end nat sam pâpet on a streng |
and not some puppet on a string |
e não alguma marionete na corda |
| 18 |
ou, êf ai stêi ríâr uês aut iú, dárlên, ai uêl dai |
Oh, if I stay here without you, darling, I will die |
Oh, se eu ficar aqui sem você, querida, eu vou morrer |
| 19 |
ai uant iú lêiên ên zâ lóv ai rév t’u brêng |
I want you laying in the love I have to bring |
Eu quero deitar você no amor que eu tenho que trazer |
| 20 |
aid dju ênisêng t’u bi iór évrisêng |
I’d do anything to be your everything |
Eu faria qualquer coisa para ser seu tudo |
| 21 |
dárlên fór sou long |
Darling for so long |
Querida por muito tempo |
| 22 |
iú end mi bên faindên ítch ózâr fór sou long |
You and me been finding each other for so long |
Eu e você estamos procurando um ao outro por muito tempo |
| 23 |
end zâ fílên zét ai fíl fór iú |
And the feeling that I feel for you |
E o sentimento que eu sinto por você |
| 24 |
êz mór zen strong gârl |
is more than strong girl |
é mais forte é mais que forte, garota |
| 25 |
t’eik êt from mi |
Take it from me |
Vai por mim |
| 26 |
êf iú guêv a lêrâl mór zen iôr éskên fór |
If you give a little more than you’re asking for |
Se você der um pouco mais do que está pedindo |
| 27 |
iór lóv uêl tchârn zâ kí |
your love will turn the key |
Seu amor vai virar a chave |
| 28 |
ai, ai djâst uant t’u bi iór évrisêng |
I, I just want to be your everything |
Eu, eu só quero ser seu tudo |
| 29 |
oupen âp zâ révan ên iór rárt end let mi bi |
Open up the heaven in your heart and let me be |
Abra o paraíso em seu coração e deixe-me ser |
| 30 |
zâ sêngs iú ar t’u mi |
the things you are to me |
As coisas que você é pra mim |
| 31 |
end nat sam pâpet on a streng |
and not some puppet on a string |
e não alguma marionete na corda |
| 32 |
ou, êf ai stêi ríâr uês aut iú, dárlên, ai uêl dai |
Oh, if I stay here without you, darling, I will die |
Oh, se eu ficar aqui sem você, querida, eu vou morrer |
| 33 |
ai uant iú lêiên ên zâ lóv ai rév t’u brêng |
I want you laying in the love I have to bring |
Eu quero deitar você no amor que eu tenho que trazer |
| 34 |
aid dju ênisêng t’u bi iór évrisêng |
I’d do anything to be your everything |
Eu faria qualquer coisa para ser seu tudo |
| 35 |
ai, ai djâst uant t’u bi iór évrisêng |
I, I just want to be your everything |
Eu, eu só quero ser seu tudo |
| 36 |
oupen âp zâ révan ên iór rárt end let mi bi |
Open up the heaven in your heart and let me be |
Abra o paraíso em seu coração e deixe-me ser |
| 37 |
zâ sêngs iú ar t’u mi |
the things you are to me |
As coisas que você é pra mim |
| 38 |
end nat sam pâpet on a streng |
and not some puppet on a string |
e não alguma marionete na corda |
| 39 |
ou, êf ai stêi ríâr uês aut iú, dárlên, ai uêl dai |
Oh, if I stay here without you, darling, I will die |
Oh, se eu ficar aqui sem você, querida, eu vou morrer |
| 40 |
ai uant iú lêiên ên zâ lóv ai rév t’u brêng |
I want you laying in the love I have to bring |
Eu quero deitar você no amor que eu tenho que trazer |
| 41 |
aid dju ênisêng t’u bi iór évrisêng |
I’d do anything to be your everything |
Eu faria qualquer coisa para ser seu tudo |
Facebook Comments