| 1 |
let mi gou bóiz let mi gou |
Let me go boys, let me go |
Deixem-me ir, garotos, deixem-me ir |
| 2 |
push mai bôut from zâ ráiêst klêf t’u zâ si bâlôu |
Push my boat from the highest cliff to the sea below |
Empurrem meu barco do mais alto penhasco oceano abaixo |
| 3 |
róks ar uêirên bóiz róks âuêit |
Rocks are waiting boys, rocs await |
Pedras estão esperando, garotos, pedras esperam |
| 4 |
suúp daun from zâ skai end kétch mi laik a bârd óv prêi |
Swoop down from the sky and catch me like a bird of prey |
Desçam nadando do céu, e me peguem como uma ave de rapina |
| 5 |
nau mai fít uont t’âtch zâ graund |
Now my feet won’t touch the ground |
Meus pés não tocarão o chão |
| 6 |
nau mai réd uont stap |
Now my head won’t stop |
Agora minha cabeça não irá parar |
| 7 |
iú uêit a laif t’aim t’u bi faund |
You wait a lifetime to be found |
Você esperou todo o tempo de uma vida pra ser achado |
| 8 |
nau mai fít uont t’âtch zâ graund |
Now my feet won’t touch the ground |
Meus pés não tocarão o chão |
| 9 |
sênguên nau mai fít uont t’âtch zâ graund |
Singing, now my feet won’t touch the ground |
Cantando, agora meus pés não tocarão o chão |
| 10 |
nau mai réd uont stap |
Now my head won’t stop |
Agora minha cabeça não irá parar |
| 11 |
iú uêit a laif t’aim t’u bi faund |
You wait a lifetime to be found |
Você esperou todo o tempo de uma vida pra ser achado |
| 12 |
nau mai fít uont t’âtch zâ graund |
Now my feet won’t touch the ground |
Meus pés não tocarão o chão |
| 13 |
nau mai fít uont t’âtch zâ graund |
Now my feet won’t touch the ground |
Meus pés não tocarão o chão |
Facebook Comments