| 1 |
mârdâr zêr kâmen t’u guét âs |
Murder, they’re coming to get us |
Murder, eles estão vindo para nos |
| 2 |
kâmen t’u guét âs end zâ uêi uí raid |
Coming to get us and the way we hide |
Vindo para nos ea maneira como nós nos escondemos |
| 3 |
mârdâr si êt ól âraund iá |
Murder, see it all around ya |
Murder, vê-lo por todo lado |
| 4 |
si êt ól âraund âs end zâ uêi uí raid |
See it all around us, and the way we hide |
Veja tudo ao nosso redor, e da forma como nós nos escondemos |
| 5 |
mârdâr zêr kâmen t’u guét âs |
Murder, they’re coming to get us |
Murder, eles estão vindo para nos |
| 6 |
zêr kâmen t’u guét âs end zâ uêi uí raid |
They’re coming to get us and the way we hide |
Eles estão vindo para nós e para a nossa forma de esconder |
| 7 |
uêi uí raid |
Way we hide |
Way nós escondemos |
| 8 |
t’ái mi t’u a trí |
Tie me to a tree |
Amarre-me a uma árvore |
| 9 |
t’ái mai rends âbâv mai réd |
Tie my hands above my head |
Amarre minhas mãos acima da minha cabeça |
| 10 |
sêng a song t’u mi |
Sing a song to me |
Cante uma canção para mim |
| 11 |
sêng a song laik uát iú séd |
Sing a song like what you said |
Cante uma canção como o que você disse |
| 12 |
kóz zêr gona mârdâr mi |
‘Cause they’re gonna murder me |
Porque eles vão me assassinar |
| 13 |
zêr gona trék mi daun |
They’re gonna track me down |
Eles vão me derrubar |
| 14 |
end ívân bifór ai slíp |
And even before I sleep |
E mesmo antes de dormir |
| 15 |
ai krâmbâl daun |
I crumble down |
Eu desmoronar |
| 16 |
kam spêt ét âs |
Come spit at us |
Venha cuspir em nós |
| 17 |
kam end srou iór uêit âraund |
Come and throw your weight around |
Venha e jogar seu peso em torno de |
| 18 |
kam end fait uês âs |
Come and fight with us |
Venha lutar conosco |
| 19 |
trai end nók âs t’u zâ graund |
Try and knock us to the ground |
Experimente e bater -nos para o chão |
| 20 |
ôu zêr gona mârdâr mi |
Oh, they’re gonna murder me |
Oh, eles vão me assassinar |
| 21 |
end zêr gona t’eik mi daun |
And they’re gonna take me down |
E eles vão me derrubar |
| 22 |
end ívân bifór ai slíp |
And even before I sleep |
E mesmo antes de dormir |
| 23 |
ai skrím mârdâr |
I scream murder |
Eu grito assassinato |
| 24 |
ôu nau uát kûd êt póssâbli guein? |
Oh, now what could it possibly gain? |
Ah, agora o que poderia possivelmente ganhar ? |
| 25 |
ôu uát kûd êt póssâbli guein? |
Oh, what could it possibly gain? |
Oh, o que poderia possivelmente ganhar ? |
| 26 |
ôu nau uát kûd êt póssâbli guein? |
Oh, now what could it possibly gain? |
Ah, agora o que poderia possivelmente ganhar ? |
| 27 |
ôu ié uát kûd êt póssâbli guein? |
Oh yeah, what could it possibly gain? |
Ah, sim, o que poderia possivelmente ganhar ? |
| 28 |
mârdâr zêr kâmen t’u guét âs |
Murder, they’re coming to get us |
Murder, eles estão vindo para nos |
| 29 |
kâmen t’u guét âs end zâ uêi uí raid |
Coming to get us and the way we hide |
Vindo para nos ea maneira como nós nos escondemos |
| 30 |
mârdâr si êt ól âraund iá |
Murder, see it all around ya |
Murder, vê-lo por todo lado |
| 31 |
si êt ól âraund âs end zâ uêi uí raid |
See it all around us, and the way we hide |
Veja tudo ao nosso redor, e da forma como nós nos escondemos |
| 32 |
mârdâr zêr kâmen t’u guét âs |
Murder, they’re coming to get us |
Murder, eles estão vindo para nos |
| 33 |
kâmen t’u guét âs end zâ uêi uí raid |
Coming to get us and the way we hide |
Vindo para nos ea maneira como nós nos escondemos |
| 34 |
mârdâr si êt ól âraund iá |
Murder, see it all around ya |
Murder, vê-lo por todo lado |
| 35 |
si êt ól âraund iá end zâ uêi uí raid |
See it all around ya and the way we hide |
Veja-o por todo lado ea forma como esconder |
Facebook Comments