| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iúv gát zét smáiâl |
You’ve got that smile |
Você tem aquele sorriso |
| 2 |
zét ounli révan ken mêik |
That only heaven can make |
Que só o paraíso pode dar |
| 3 |
al prêi t’u gád évri dei |
I’ll pray to God every day |
Eu rezo a Deus todos os dias |
| 4 |
zét iú kíp zét smáiâl |
That you keep that smile |
Para que você mantenha aquele sorriso |
| 5 |
iú ar mai drím |
You are my dream |
Você é meu sonho |
| 6 |
zérz nat a sêng ai uont dju |
There’s not a thing I won’t do |
Não há nada que eu não faria |
| 7 |
al guêv mai laif âp fór iú |
I’ll give my life up for you |
Darei até a minha vida por você |
| 8 |
kóz iú ar mai drím |
‘Cause you are my dream |
Pois você é o meu sonho |
| 9 |
end beibi évrisêng zét ai rév êz iórz |
And baby everything that I have is yours |
E, baby, tudo que eu tenho é seu |
| 10 |
iú uêl névâr gou kôld ór rângri |
You will never go cold or hungry |
Você nunca sentirá frio ou fome |
| 11 |
al bi zér uen iôr ênssekiâr |
I’ll be there when you’re insecure |
Eu estarei lá quando você se sentir insegura |
| 12 |
let iú nou zét iôr ól uêis lóvli, gârl |
Let you know that you’re always lovely, girl |
Vou te dizer que você é linda, menina |
| 13 |
kóz iú ar zâ ounli sêng zét ai gát rait nau |
‘Cause you are the only thing that I got right now |
Pois você é tudo que eu tenho agora |
| 14 |
uan dei uen zâ skai êz fólen |
One day when the sky is falling |
Um dia, quando o céu estiver desabando |
| 15 |
al bi stênden rait nékst t’u iú, rait nékst t’u iú |
I’ll be standing right next to you, right next to you |
Pois eu ficarei ao seu lado, ao seu lado |
| 16 |
nasên uêl évâr kam bitchuín âs |
Nothing will ever come between us |
Nada nunca ficará entre nós |
| 17 |
kóz al bi stênden rait nékst t’u iú |
‘Cause I’ll be standing right next to you |
Pois eu ficarei ao seu lado |
| 18 |
rait nékst t’u iú |
right next to you |
ao seu lado |
| 19 |
êf iú réd mai tcháiâld |
If you had my child |
Se você tivesse um filho meu |
| 20 |
iú ûd mêik mai laif kamplít |
You would make my life complete |
Você tornaria a minha vida completa |
| 21 |
djâst t’u rév iór aiz ounli on mi |
Just to have your eyes only on me |
Só de ter os seus olhos todos para mim |
| 22 |
zéd bi main fârévâr |
That’d be mine forever |
E que eles seriam meus para sempre |
| 23 |
end beibi évrisêng zét ai rév êz iórz |
And baby everything that I have is yours |
E, baby, tudo que eu tenho é seu |
| 24 |
iú uêl névâr gou kôld ór rângri |
You will never go cold or hungry |
Você nunca sentirá frio ou fome |
| 25 |
al bi zér uen iôr ênssekiâr |
I’ll be there when you’re insecure |
Eu estarei lá quando você se sentir insegura |
| 26 |
let iú nou zét iôr ól uêis lóvli, gârl |
Let you know that you’re always lovely, girl |
Vou te dizer que você é linda, menina |
| 27 |
kóz iú ar zâ ounli sêng zét ai gát rait nau |
‘Cause you are the only thing that I got right now |
Pois você é tudo que eu tenho agora |
| 28 |
uan dei uen zâ skai êz fólen |
One day when the sky is falling |
Um dia, quando o céu estiver desabando |
| 29 |
al bi stênden rait nékst t’u iú, rait nékst t’u iú |
I’ll be standing right next to you, right next to you |
Pois eu ficarei ao seu lado, ao seu lado |
| 30 |
nasên uêl évâr kam bitchuín âs |
Nothing will ever come between us |
Nada nunca ficará entre nós |
| 31 |
al bi stênden rait nékst t’u iú, rait nékst t’u iú |
I’ll be standing right next to you, right next to you |
Pois eu ficarei ao seu lado, ao seu lado |
| 32 |
uêâr meid fór uan ânâzâr |
We’re made for one another |
Nós fomos feitos um para o outro |
| 33 |
mi end iú |
Me and you |
Eu e você |
| 34 |
end ai rév nou fíâr |
And I have no fear |
E eu não tenho medo algum |
| 35 |
ai nou uíl mêik êt sru |
I know we’ll make it through |
Sei que vamos sobreviver |
| 36 |
uan dei uen zâ skai êz fólen |
One day when the sky is falling |
Um dia, quando o céu estiver desabando |
| 37 |
al bi stênden rait nékst t’u iú |
I’ll be standing right next to you |
Eu estarei ao seu lado, ao seu lado |
| 38 |
uan dei uen zâ skai êz fólen |
One day when the sky is falling |
Um dia, quando o céu estiver desabando |
| 39 |
al bi stênden rait nékst t’u iú, rait nékst t’u iú |
I’ll be standing right next to you, right next to you |
Pois eu ficarei ao seu lado, ao seu lado |
| 40 |
nasên uêl évâr kam bitchuín âs |
Nothing will ever come between us |
Nada nunca ficará entre nós |
| 41 |
al bi stênden rait nékst t’u iú, rait nékst t’u iú |
I’ll be standing right next to you, right next to you |
Pois eu ficarei ao seu lado, ao seu lado |
| 42 |
stend bai mai said, said, said |
Stand by my side, side, side |
Fique do meu lado, lado, lado |
| 43 |
uen zâ skai, fóls, daun |
When the sky, falls, down |
Quando o céu desabar |
| 44 |
al bi zér, al bi zér |
I’ll be there, I’ll be there |
Eu estarei lá, eu estarei lá |
| 45 |
iúv gát zét smáiâl |
You’ve got that smile |
Você tem aquele sorriso |
| 46 |
zét ounli révan ken mêik |
That only heaven can make |
Que só o paraíso pode dar |
| 47 |
ai prêi t’u gád évri dei |
I pray to God every day |
Eu rezo a Deus todos os dias |
| 48 |
t’u kíp iú fârévâr |
To keep you forever |
Para que eu fique com você para sempre |
Facebook Comments