Naturally – Katy Perry

Como cantar a música Naturally – Katy Perry

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 d êtm t’u dêssâpoint iú lêven âloun? Did it seem to disappoint you living alone? Te desaponta viver sozinho?
2 bai zâ benks óvr dêlema By the banks of your dilemma Pelas barreiras do seu dilema
3 aut óv kantrôl Out of control Fora de controle
4 nou uan sims t’u guêv zâ enssârs zét iú uana ríâr No one seems to give the answers that you wanna hear Ninguém parece dar as respostas que você quer ouvir
5 uatd guêv t’u faind a uélkam ríâr What you’d give to find a welcome here O que você daria para ser bem recebida aqui
6 máiâls end máiâls óv lais bêrraind Miles and miles of lies behind you Milhas e milhas de mentiras atrás de você
7 zôuz uâr zâ deis Those were the days Aqueles foram os dias
8 sou mêni laivs iúd roup ûd gaid So many lives you’d hope would guide you Tantas vidas que você ajudaria te guiariam
9 rélp iú faind a uêi Help you find a way Te ajudariam a encontrar um caminho
10 nau êt sims t’u iórrpraiz zét zêi léft iú laiên ríâr Now it seems to your surprise that they left you lying here Agora, para sua aparente surpresa, eles te deixaram deitado aqui
11 uatd guêv t’u drai zís bêrâr t’êars What you’d give to dry these bitter tears O que você daria para enxugar estas lágrimas amargas
12 d êt kam nétchârâli? Did it come naturally? Isso veio naturalmente?
13 r a mêlian máiâls from roum You’re a million miles from home Você está a um milhão de milhas de casa
14 uen iú traid sou kérfâli When you tried so carefully Quando você tentou tão cuidadosamente
15 t’u lêv a laif zéts natr oun To live a life that’s not your own Viver uma vida que não é a sua
16 ól uêiz rêmembâr zét êt uózent zét long âgôu Always remember that it wasn’t that long ago Sempre lembro que não foi a muito tempo
17 ai st’êld zâ ôuxans I stilled the oceans Eu tranquilizei os oceanos
18 ai mûvd zâ maunt’ans I moved the mountains Movi montanhas
19 t’u sei ai lóv To say I love you Para dizer que te amo
20 révan uêits zâ áuârz óv sáilens Heaven waits, the hours of silence O céu espera, as horas do silêncio
21 fainds iú onr nís Finds you on your knees Te encontram ajoelhado
22 brouken ên a suítrendâr óv pís Broken in a sweet surrender of peace Quebrado numa doce redenção de paz
23 ól zâ íârz óvrtchênr a lóv iú dêdant nou All the years of searching for a love you didn’t know Todos esses anos de busca por um amor que você não conhecia
24 nau iúv fáinâli faund a uélkam roum Now you’ve finally found a welcome home Agora você finalmente achou uma casa em que é bem vindo
25 d êt kam nétchârâli? Did it come naturally? Isso veio naturalmente?
26 r a mêlian máiâls from roum You’re a million miles from home Você está a um milhão de milhas de casa
27 uen iú traid sou kérfâli When you tried so carefully Quando você tentou tão cuidadosamente
28 t’u lêv a laif zéts natr oun To live a life that’s not your own Viver uma vida que não é a sua
29 ól uêiz rêmembâr zét êt uózent zét long âgôu Always remember that it wasn’t that long ago Sempre lembro que não foi a muito tempo
30 ai st’êld zâ ôuxans I stilled the oceans Eu tranquilizei os oceanos
31 ai mûvd zâ maunt’ans I moved the mountains Movi montanhas
32 t’u sei ai lóv To say I love you Para dizer que te amo
33 ai lóv iú ai rév end ai ól uêiz uêl I love you, I have and I always will Eu te amo, eu tenho te amado e eu sempre te amarei
34 d êt kam nétchârâli? Did it come naturally? Isso veio naturalmente?
35 r a mêlian máiâls from roum You’re a million miles from home Você está a um milhão de milhas de casa
36 uen iú traid sou kérfâli When you tried so carefully Quando você tentou tão cuidadosamente
37 t’u lêv a laif zéts natr oun To live a life that’s not your own Viver uma vida que não é a sua
38 ól uêiz rêmembâr zét êt uózent zét long âgôu Always remember that it wasn’t that long ago Sempre lembro que não foi a muito tempo
39 ai st’êld zâ ôuxans I stilled the oceans Eu tranquilizei os oceanos
40 ai mûvd zâ maunt’ans I moved the mountains Movi montanhas
41 t’u sei To say Para dizer
42 d êt kam nétchârâli? Did it come naturally? Isso veio naturalmente?
43 r a mêlian máiâls from roum You’re a million miles from home Você está a um milhão de milhas de casa
44 uen iú traid sou kérfâli When you tried so carefully Quando você tentou tão cuidadosamente
45 t’u lêv a laif zéts natr oun To live a life that’s not your own Viver uma vida que não é a sua
46 ól uêiz rêmembâr zét êt uózent zét long âgôu Always remember that it wasn’t that long ago Sempre lembro que não foi a muito tempo
47 ai st’êld zâ ôuxans I stilled the oceans Eu tranquilizei os oceanos
48 ai mûvd zâ maunt’ans I moved the mountains Movi montanhas
49 t’u sei To say Para dizer
50 ai lóv I love you Eu te amo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *