| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai ken fíl êt kâmen ôuvâr mi |
I can feel it coming over me |
Eu posso sentir isto vindo sobre mim |
| 2 |
ól zâ uêi óv uát zês fíâr ken brêng |
All the weight of what this fear can bring |
Todo o peso do que esse medo pode trazer |
| 3 |
ai nou on mai oun ai kent sârvaiv |
I know on my own I can’t survive |
Eu sei que no meu próprio eu não posso sobreviver |
| 4 |
end aim fêidên fést nau |
and I’m fading fast now |
e eu estou desaparecendo agora |
| 5 |
aim klôuzên ên on uáts ên stór fór mi |
I’m closing in on what’s in store for me |
Estou fechando sobre o que está reservado para mim |
| 6 |
ól zâ rést ên iór sekiûrêri |
All the rest in your security |
Todo o resto de sua segurança |
| 7 |
aim rôldên on t’u zâ uârds iú spík end |
I’m holding on to the words you speak and |
Estou segurando as palavras que você fala e |
| 8 |
iôr spíken klíâr nau |
You’re speaking clear now |
Você está falando claro agora |
| 9 |
aim ranên fést t’u sik |
I’m running fast to seek |
Estou correndo rápido para buscar |
| 10 |
iór feis, ou ié |
Your face, oh yeah |
Seu rosto, oh yeah |
| 11 |
réd fârst ai daiv ênt’u iór greis |
Head first I dive into Your grace |
Cabeça primeiro eu mergulho em tua graça |
| 12 |
iú ar mai fórtres |
You are my fortress |
Você é a minha fortaleza |
| 13 |
iú ar zâ réfiudj uér ai raid |
You are the refuge where I hide |
Você é o refúgio onde eu me escondo |
| 14 |
iú ar zâ strêngs uen ai kent fait |
You are the strength when I can’t fight |
Você é a força quando eu não posso lutar |
| 15 |
iú ar zâ ounli uan ai rést mai laif ên |
You are the only one I rest my life in |
Você é o único que eu confio minha vida |
| 16 |
iú ar zâ ounli roup ai faind |
You are the only hope I find |
Você é a única esperança que eu acho |
| 17 |
iú ar mai ounli pís óv maind |
You are my only peace of mind |
Você é minha única paz de espírito |
| 18 |
iú ar zâ ounli uan ai rést mai laif ên |
You are the only one I rest my life in |
Você é o único que eu confio minha vida |
| 19 |
aim t’eikên rold óv uáts ên frant óv mi |
I’m taking hold of what’s in front of me |
Eu estou tomando conta do que está na minha frente |
| 20 |
a pleis uér ai ken rést mai uêâri fít |
a place where I can rest my weary feet |
Um lugar onde eu possa descansar meus pés cansados |
| 21 |
zérz nou ózâr pleis zét ai ken gou |
There’s no other place that I can go |
Não há outro lugar que eu possa ir |
| 22 |
sou aim uêirên ríâr nau |
so I’m waiting here now |
então eu estou esperando aqui agora |
| 23 |
aim lérên gou óv uát zâ uârld uêl brêng |
I’m letting go of what the world will bring |
Eu estou deixando de lado o que o mundo vai trazer |
| 24 |
a senktchuéri zét uêl névâr bríz |
a sanctuary that will never breathe |
Um santuário que nunca vai respirar |
| 25 |
ai faund mai rárt ên zét pleis bifór end al névâr gou bék |
I found my heart in that place before and I’ll never go back |
Eu encontrei meu coração naquele lugar antes e eu nunca vou voltar |
| 26 |
aim ranên fést t’u sik |
I’m running fast to seek |
Estou correndo rápido para buscar |
| 27 |
iór feis, ou ié |
Your face, oh yeah |
Seu rosto, oh yeah |
| 28 |
réd fârst ai daiv ênt’u iór greis |
Head first I dive into Your grace |
Cabeça primeiro eu mergulho em tua graça |
| 29 |
iú ar mai fórtres |
You are my fortress |
Você é a minha fortaleza |
| 30 |
iú ar zâ réfiudj uér ai raid |
You are the refuge where I hide |
Você é o refúgio onde eu me escondo |
| 31 |
iú ar zâ strêngs uen ai kent fait |
You are the strength when I can’t fight |
Você é a força quando eu não posso lutar |
| 32 |
iú ar zâ ounli uan ai rést mai laif ên |
You are the only one I rest my life in |
Você é o único que eu confio minha vida |
| 33 |
iú ar zâ ounli roup ai faind |
You are the only hope I find |
Você é a única esperança que eu acho |
| 34 |
iú ar mai ounli pís óv maind |
You are my only peace of mind |
Você é minha única paz de espírito |
| 35 |
iú ar zâ ounli uan ai rést mai laif ên |
You are the only one I rest my life in |
Você é o único que eu confio minha vida |
| 36 |
ai guét lóst uêzân zét pleis |
I get lost within that place |
Eu me perco dentro desse lugar |
| 37 |
zâ pleis uér al ól uêis uêsh aid stêi |
The place where I’ll always wish I’d stay |
O lugar onde eu sempre desejo que eu ficaria |
| 38 |
ou, iú ar mai fórtres |
Oh, You are my fortress |
Oh, você é minha fortaleza |
| 39 |
iú ar zâ réfiudj |
You are the refuge |
Você é o refúgio |
| 40 |
iú ar zâ ounli roup ai faind |
You are the only hope I find |
Você é a única esperança que eu acho |
| 41 |
iú ar zâ ounli uan ai rést mai laif ên |
You are the only one I rest my life in |
Você é o único que eu confio minha vida |
| 42 |
ou, iú ar mai fórtres |
Oh, You are my fortress |
Oh, você é minha fortaleza |
| 43 |
iú ar zâ réfiudj |
You are the refuge |
Você é o refúgio |
| 44 |
iú ar mai ounli pís óv maind |
You are my only peace of mind |
Você é minha única paz de espírito |
| 45 |
iú ar zâ ounli uan ai rést mai laif ên |
You are the only one I rest my life in |
Você é o único que eu confio minha vida |
| 46 |
ou, iú ar zâ ounli uan, |
Oh, You are the only one, |
Oh, Você é o único, |
| 47 |
ounli uan ai rést mai laif ên, lórd |
only one I rest my life in, Lord |
só eu descansar minha vida, Senhor |
| 48 |
iú ar mai roup, mai strêngs, mai laif, mai pís, |
You are my hope, my strength, my life, my peace, |
Você é a minha esperança, a minha força, minha vida, minha paz, |
| 49 |
mai rók, mai djói, mai évrisêng nau |
my rock, my joy, my everything now |
a minha rocha, a minha alegria, meu tudo agora |
| 50 |
ou, iú ar zâ réfiudj uér ai raid |
Oh, You are the refuge where I hide |
Oh, Você é o refúgio onde eu me escondo |
| 51 |
iú ar zâ ounli uan ai rést mai laif ên |
You are the only one I rest my life in |
Você é o único que eu confio minha vida |
Facebook Comments