1 |
sam t’aims ai uêik âp end aim fólen âslíp |
Sometimes I wake up, and I’m falling asleep |
Às vezes acordo e me sinto adormecido |
2 |
end ai sênk zét meibi zâ kârtens ar klôuzên on mi |
And I think that maybe the curtains are closing on me |
E eu penso que talvez as cortinas estão se fechando para mim |
3 |
bât ai uêik âp |
But I wake up |
Mas eu acordo |
4 |
iés ai uêik âp |
Yes I wake up |
Sim, eu acordo |
5 |
smailên |
Smiling |
Sorrindo |
6 |
sam t’aims ai fíl zét zâ tchens êz sârpraizen |
Sometimes I feel that the chance is surprising |
Às vezes eu sinto que a oportunidade é surpreendente |
7 |
sârpráizênli gûd t’u bi mûvên âraund |
Surprisingly good to be moving around |
Surpreendentemente boa para estar dando sopa por aí |
8 |
sou ai uêik âp |
So I wake up |
Então eu acordo |
9 |
iés ai uêik âp |
Yes I wake up |
Sim, eu acordo |
10 |
smailên |
Smiling |
Sorrindo |
11 |
sou uát? ai fíl fain |
So what? I feel fine |
E daí? Eu me sinto bem |
12 |
aim ou kei aiv sin zâ láit’âr said óv laif |
I’m OK, I’ve seen the lighter side of life |
Eu estou bem, eu vi o lado iluminado da vida |
13 |
aim ólrait ai fíl gûd |
I’m alright, I feel good |
Eu estou bem, eu me sinto bom |
14 |
sou al dju al trai t’u stap mûvên |
So I’ll do, I’ll try to stop moving |
Então eu farei, eu tentarei parar de mover |
15 |
sam t’aims ai uêik âp end aim fólen âslíp |
Sometimes I wake up, and I’m falling asleep |
Às vezes acordo e me sinto adormecido |
16 |
end aiv gát t’u guét gouên sou mâtch zét ai uanted t’u dju |
And I’ve got to get going so much that I wanted to do |
E eu percebo que tive que fazer muito mais que eu queria |
17 |
iés ai uêik âp |
Yes I wake up |
Sim, eu acordo |
18 |
smailên |
Smiling |
Sorrindo |
19 |
end zês kûd bi mai lést tchens |
And this could be my last chance |
E esta poderia ser a minha última chance |
20 |
zês mêi bi mai ounli tchens |
This may be my only chance |
Esta poderá ser a minha única chance |
21 |
ié zês kûd bi mai lést tchens |
Yeah this could be my last chance |
Sim esta poderia ser a minha última chance |
22 |
nou mór kípên mai fít on zâ graund |
No more keeping my feet on the ground |
Chega de ficar com os pés no chão |
23 |
sam t’aims ai fíl zét zâ tchens êz sârpraizen |
Sometimes I feel that the chance is surprising |
Às vezes eu sinto que a oportunidade é surpreendente |
24 |
sârpráizênli gûd t’u bi mûvên âraund |
Surprisingly good to be moving around |
Surpreendentemente boa para estar dando sopa por aí |
25 |
end ai mûv |
And I move |
E eu movimento |
26 |
end ai uêik âp |
And I wake up |
E eu acordo |
27 |
smailên |
Smiling |
Sorrindo |
28 |
sou uát? ai fíl fain |
So what? I feel fine |
E daí? Eu me sinto bem |
29 |
aim ou kei aiv sin zâ láit’âr said óv laif |
I’m OK, I’ve seen the lighter side of life |
Eu estou bem, eu vi o lado iluminado da vida |
30 |
aim ólrait ai fíl gûd |
I’m alright, I feel good |
Eu estou bem, eu me sinto bom |
31 |
sou al dju uél êts t’aim t’u stap mûvên |
So I’ll do, well it’s time to stop moving |
Então eu farei, eu tentarei parar de mover |
32 |
end zês kûd bi mai lést tchens |
And this could be my last chance |
E esta poderia ser a minha última chance |
33 |
zês mêi bi mai ounli tchens |
This may be my only chance |
Esta poderá ser a minha única chance |
34 |
ié zês kûd bi mai lést tchens |
Yeah this could be my last chance |
Sim esta poderia ser a minha última chance |
35 |
nou mór kípên mai fít on zâ graund |
No more keeping my feet on the ground |
Chega de ficar com os pés no chão |
36 |
zérz násên t’u kíp mi |
There’s nothing to keep me |
Não há nada que me segure |
37 |
násên t’u kíp mi |
Nothing to keep me |
Nada que me segure |
Facebook Comments