Curso de Inglês gratuito

More Than Words – Extreme

Como cantar a música More Than Words – Extreme

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 seiên ai lóv iú Saying I love you Dizer eu te amo
2 êz nat zâ uârds ai uant t’u ríâr from iú Is not the words I want to hear from you Não são as palavras que eu quero ouvir de você
3 êts nat zét ai uant iú It’s not that I want you Não é que eu não queira
4 nat t’u sei, bât êf iú ounli niú Not to say, but if you only knew Que você diga, mas se ao menos você soubesse
5 rau ízi êt ûd bi t’u xou mi rau iú fíl How easy it would be to show me how you feel Como poderia ser fácil me mostrar o que você sente
6 r zen uârds êz ól iú rév t’u dju t’u mêik êtríâl More than words is all you have to do to make it real Mais do que palavras é tudo que você tem que fazer para tornar real
7 zân iú ûdânt rév t’u sei zét iú lóv mi Then you wouldn’t have to say that you love me Então, você não precisaria dizer que me ama
8 kóz aid ólrêdi nou ‘Cause I’d already know Pois eu já saberia
9 t ûd iú dju êf mai rárt uóz t’órn ên t’u What would you do if my heart was torn in two? O que você faria se meu coração fosse partido em dois?
10 r zen uârds t’u xou iú fíl More than words to show you feel Mais do que palavras para mostrar o que você sente
11 zét iór lóv fór mi êz ríâl That your love for me is real Que seu amor por mim é real
12 t ûd iú sei êf ai t’ûk zôuz uârds âuêi What would you say if I took those words away? O que você diria se eu jogasse essas palavras fora?
13 zân iú kûdent mêik sêngs niú Then you couldn’t make things new Depois você não poderia tornar as coisas novas
14 djâst bai seiên ai lóv iú Just by saying I love you Só dizendo eu te amo
15 r zen uârds More than words Mais do que palavras
16 nau zét aiv traid t’u t’ók t’u iú end mêik iú andârstend Now that I’ve tried to talk to you and make you understand Agora que tentei conversar com você e te fazer entender
17 ól iú rév t’u dju êz klouz iór aiz end djâst rítch aut iór rends All you have to do is close your eyes and just reach out your hands Tudo o que você tem que fazer é fechar os olhos e estender as mãos
18 end t’âtch mi, rold mi klouz, dont évâr let mi gou And touch me, hold me close, don’t ever let me go Para me tocar, me abraçar, não me deixar partir jamais
19 r zen uârds êz ól ai évâr níred iú t’u xou More than words is all I ever needed you to show Mais do que palavras é tudo que você tem que fazer para tornar real
20 zân iú ûdânt rév t’u sei zét iú lóv mi Then you wouldn’t have to say that you love me Então, você não precisaria dizer que me ama
21 kóz aid ólrêdi nou ‘Cause I’d already know Pois eu já saberia
22 t ûd iú dju êf mai rárt uóz t’órn ên t’u What would you do if my heart was torn in two? O que você faria se meu coração fosse partido em dois?
23 r zen uârds t’u xou iú fíl More than words to show you feel Mais do que palavras para mostrar o que você sente
24 zét iór lóv fór mi êz ríâl That your love for me is real Que seu amor por mim é real
25 t ûd iú sei êf ai t’ûk zôuz uârds âuêi What would you say if I took those words away? O que você diria se eu jogasse essas palavras fora?
26 zân iú kûdent mêik sêngs niú Then you couldn’t make things new Depois você não poderia tornar as coisas novas
27 djâst bai seiên ai lóv iú Just by saying I love you Só dizendo eu te amo

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

One comment

  1. Wagner dias teixeira

    bacana gostei muito ,bem explicado…

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.