1 |
a mêlian máiâls âuêi |
A million miles away |
Um milhão de milhas de distância |
2 |
end aim st’êl sênkên baut mai beibi |
And I’m still thinking ‘bout my baby |
E eu ainda estou pensando sobre meu bebê |
3 |
eint mêsbêrreiven nou iú dont níd t’u uâri |
Ain’t misbehaving, no you don’t need to worry |
Não estou aprontado, não,não precisa se preocupar |
4 |
aim révên a gûd t’aim ôu ôu |
I’m having a good time, oh oh |
Eu estou me divertindo, oh oh |
5 |
end aiv réd uan t’u mêni |
And I’ve had one too many |
E eu tive muitos |
6 |
bât iôr zâ ounli uan on mai maind |
But you’re the only one on my mind |
Mas você é a única em minha mente |
7 |
srí em mai fôun êz déd |
3 Am my phone is dead |
03:00, Meu telefone está morto |
8 |
aim éktên laik a deng fûl |
I’m acting like a dang fool |
Eu estou agindo como um tolo |
9 |
uêâr sênguên uí faund lóv |
We’re singing we found love |
Estamos cantando We Found Love |
10 |
end djâmpên ên zâ suímên pûl |
And jumping in the swimming pool |
E pulando na piscina |
11 |
ié ai réd a gûd t’aim ôu ôu |
Yeah, I had a good time, oh oh |
Sim, eu me diverti, oh oh |
12 |
end aiv réd uan t’u mêni |
And I’ve had one too many |
E eu tive muitos |
13 |
bât iôr zâ ounli uan on mai maind |
But you’re the only one on my mind |
Mas você é a única em minha mente |
14 |
ôu bât ai nou zét |
Oh, but I know that |
Oh, mas eu sei que |
15 |
ai ken bi uaiâld sam t’aims |
I can be wild sometimes |
Posso ser selvagem ás vezes |
16 |
ôu bât ai névâr lai |
Oh, but I never lie |
Oh, mas eu nunca menti |
17 |
kóz aim iórz iôr main |
‘Cause I’m yours, you’re mine |
Porque eu sou seu, você é meu |
18 |
bât ai eint mêsbêrreiven nou |
But I ain’t misbehaving no |
Mas não estou aprontando |
19 |
ai eint mêsbêrreiven t’ânáit |
I ain’t misbehaving tonight |
Não estou aprontando essa noite |
20 |
évri uan âraund mi |
Everyone around me |
Todo mundo ao meu redor |
21 |
êz djâst kêssên on sambári |
Is just kissing on somebody |
Está só beijando alguém |
22 |
bât aim djâst dencên bai maissélf âraund zâ lóbi |
But I’m just dancing by myself around the lobby |
Mas só estou dançando sozinho no lobby |
23 |
aim révên a gûd t’aim ôu ôu |
I’m having a good time, oh oh |
Eu estou me divertindo, oh oh |
24 |
end aiv réd t’u t’u mêni |
And I’ve had two too many |
E eu tive muitos mais, |
25 |
bât aim djâst duên zês t’u pés zâ t’aim |
But I’m just doing this to pass the time |
Mas eu só estou fazendo isso para passar o tempo |
26 |
ôu bât ai nou zét |
Oh, but I know that |
Oh, mas eu sei que |
27 |
ai ken bi uaiâld sam t’aims |
I can be wild sometimes |
Posso ser selvagem ás vezes |
28 |
ôu bât ai névâr lai |
Oh, but I never lie |
Oh, mas eu nunca menti |
29 |
kóz aim iórz iôr main |
‘Cause I’m yours, you’re mine |
Porque eu sou seu, você é meu |
30 |
bât ai eint mêsbêrreiven nou |
But I ain’t misbehaving no |
Mas não estou aprontando |
31 |
ai eint mêsbêrreiven t’ânáit |
I ain’t misbehaving tonight |
Não estou aprontando essa noite |
32 |
bât ai uândâr ar iú aut zér |
But I wonder, are you out there |
Mas me pergunto, você está lá fora |
33 |
sênkên óv mi? |
Thinking of me? |
Pensando em mim? |
34 |
êz êt stiupêd zét aim éskên |
Is it stupid that I’m asking |
É estúpido eu estar perguntando |
35 |
dju iú mês mi? |
Do you miss me? |
“Você sente minha falta?” |
36 |
ar iú birrêv kóz aim sêivên |
Are you behaving, cause I’m saving |
Está se comportando? Porque estou guardando |
37 |
ól mai lóv fór iú |
All my love for you |
Todo meu amor por você |
38 |
end aim révên a gûd t’aim |
And I’m having a good time |
E eu estou me divertindo |
39 |
bât aid rézâr bi uês iú |
But I’d rather be with you |
Mas eu prefiro estar com você |
40 |
a mêlian máiâls âuêi |
A million miles away |
Um milhão de milhas de distância |
41 |
end aim st’êl sênkên baut mai beibi |
And I’m still thinking ‘bout my baby |
E eu ainda estou pensando sobre meu amor |
42 |
eint mêsbêrreiven nou iú dont níd t’u uâri |
Ain’t misbehaving no you don’t need to worry |
Não está se comportando mal, não, você não precisa se preocupar |
43 |
ôu bât ai nou zét |
Oh, but I know that |
Oh, mas eu sei que |
44 |
ai ken bi uaiâld sam t’aims |
I can be wild sometimes |
Posso ser selvagem ás vezes |
45 |
ôu bât ai névâr lai |
Oh, but I never lie |
Oh, mas eu nunca menti |
46 |
kóz aim iórz iôr main |
‘Cause I’m yours, you’re mine |
Porque eu sou seu, você é meu |
47 |
bât ai eint mêsbêrreiven nou |
But I ain’t misbehaving no |
Mas não estou aprontando |
48 |
ai eint mêsbêrreiven t’old iá |
I ain’t misbehaving told ya |
Não estou aprontando, já te disse |
49 |
ai eint mêsbêrreiven nou |
I ain’t misbehaving no |
Não estou aprontando, não |
50 |
ai eint mêsbêrreiven |
I ain’t misbehaving |
Não estou aprontando |
51 |
aiv réd uêi t’u mêni |
I’ve had way too many |
E eu tive muitos |
52 |
bât iôr zâ ounli uan on mai maind |
But you’re the only one on my mind |
Mas você é a única em minha mente |
Facebook Comments