Curso de Inglês gratuito

Mirror – Bruno Mars & Lil Wayne

Como cantar a música Mirror – Bruno Mars & Lil Wayne

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 s évrisêng répânên t’âdêi With everything happening today Com tudo que está acontecendo hoje
2 iú dont nou uézâr iôr kâmen ór gouên You don’t know whether you’re coming or going Você nunca sabe se está indo ou vindo
3 t, iú sênk zét iôr on iór uêi But, you think that you’re on your way Mas você acha que está a caminho
4 laif laind âp on zâ mêrâr dont blou êt Life lined up on the mirror don’t blow it a vida se alinhou no espelho, não estrague
5 k ét mi uen aim t’ókên t’u iú Look at me when I’m talking to you Olhe para mim quando eu estiver falando com você
6 iú lûkên ét mi You looking at me Você está olhando para mi
7 t aim lûkên sru iú but I’m looking through you mas eu olho através de você
8 ai si zâ blâd ên iór aiz I see the blood in your eyes Eu vejo sangue nos seus olhos
9 ai si zâ lóv end dêsgaiz I see the love and disguise Vejo amor e desgosto
10 ai si zâ pêin rêren ên iór praid I see the pain hitting in your pride Vejo a dor atingindo o seu orgulho
11 ai si iú nat sérêsfaid I see you not satisfied Vejo que você não está satisfeita
12 end ai dont si noubári els And I don’t see nobody else E não vejo mais ninguém
13 ai si maissélf, aim lûkên ét zâ I see myself, I’m looking at the Eu só vejo a mim mesmo, olhando para o
14 râr on zâ uól Mirror on the wall Espelho na parede
15 ríâr uí ar âguén Here we are again Aqui estamos nós de novo
16 sru mai ráiz end fól Through my rise and fall Pelos meus altos e baixos
17 v bên mai ounli frend You’ve been my only friend Você foi meu único amigo
18 iú t’old mi zét zêi kent andârstend zâ men ai em You told me that they can’t understand the man I am Você me disse que eles não entendem o homem que sou
19 sou uai ar uí, ríâr So why are we, here Então por que estamos aqui
20 t’ókên t’u ítch ózâr âguén Talking to each other again Falando um com o outro de novo
21 ai si zâ trus ên iór lais I see the truth in your lies eu vejo a verdade nas suas mentiras
22 ai si noubári bai iór said I see nobody by your side Não vejo ninguém ao seu lado
23 t aim uês iú uen iôr ól âloun But I’m with you when you’re all alone Mas estarei com você quando estiver sozinho
24 end iú kârekt mi uen aim lûkên rông And you correct me when I’m looking wrong E você me corrigirá quando eu parecer errado
25 ai si zâ guêlt bênís zâ xeim I see the guilt beneath the shame Eu vejo a culpa sob a vergonha
26 ai si iór sôl sru iór uêndou pein I see your soul through your window pane Eu vejo a sua alma pela sua janela
27 ai si zâ skárzét rimein I see the scars that remain Vejo as cicatrizes que permanecem
28 ai si uêin, aim lûkên ét zâ I see Wayne, I’m looking at the Vejo o Wayne, estou olhando para o
29 râr on zâ uól Mirror on the wall Espelho na parede
30 ríâr uí ar âguén Here we are again Aqui estamos nós de novo
31 sru mai ráiz end fól Through my rise and fall Pelos meus altos e baixos
32 v bên mai ounli frend (mai ounli frend) You’ve been my only friend (My only friend) Você foi meu único amigo
33 iú t’old mi zét zêi kent andârstend zâ men ai em You told me that they can’ t understand the man I am Você me disse que eles não entendem o homem que sou
34 sou uai ar uí, ríâr So why are we, here Então por que estamos aqui
35 t’ókên t’u ítch ózâr âguén Talking to each other again Falando um com o outro de novo
36 lûkên ét mi nau ai ken si mai pést Looking at me now I can see my past Olhando para mim agora, posso ver meu passado
37 dem, ai lûk djâst laik mai fâkên déd Damn, I look just like my fucking dad Droga, eu pareço o meu pai
38 lait’ên âp zét smôuk óv mêrârs Lighting up that smoke of mirrors Acendendo aquela fumaça de espelhos
39 ai ívân lûk gûd ên a brouken mêrâr I even look good in a broken mirror Eu fico bem até em um espelho quebrado
40 ai si mai mama smáiâl zéts a bléssen I see my mamma smile that’s a blessing Vejo o sorriso da minha mãe, que bênção
41 ai si zâ tcheindj, ai si zâ méssedj I see the change, I see the message Vejo a diferença, vejo a mensagem
42 end nou méssedj kûd rév bên êni klírâr And no message could have been any clearer E nenhuma mensagem poderia ter sido mais clara
43 sou aim startên uês zâ men ên zâ So I’m starting with the man in the Então eu vou começar com o homem no
44 râr on zâ uól (em djêi t’ót mi zét) Mirror on the wall (M. J. taught me that) Espelho na parede (MJ me ensinou isso)
45 ríâr uí ar âguén Here we are again Aqui estamos nós de novo
46 sru mai ráiz end fól Through my rise and fall Pelos meus altos e baixos
47 v bên mai ounli frend You’ve been my only friend Você foi meu único amigo
48 iú t’old mi zét zêi kent andârstend zâ men ai em You told me that they can’t understand the man I am Você me disse que eles não entendem o homem que sou
49 sou uai ar uí So why are we Então por que estamos aqui
50 t’ókên t’u ítch ózâr âguén Talking to each other again Falando um com o outro de novo
51 râr on zâ uól Mirror on the wall Espelho na parede
52 ríâr uí ar âguén Here we are again Aqui estamos nós de novo
53 sru mai ráiz end fól Through my rise and fall Pelos meus altos e baixos
54 v bên mai ounli frend (mai ounli frend) You’ve been my only friend (My only friend) Você foi meu único amigo
55 iú t’old mi zét zêi kent andârstend zâ men ai em You told me that they can’t understand the man I am Você me disse que eles não entendem o homem que sou
56 sou uai ar uí, ríâr So why are we, here Então por que estamos aqui
57 t’ókên t’u ítch ózâr âguén Talking to each other again Falando um com o outro de novo
58 râr on zâ uól Mirror on the wall Espelho na parede
59 rêi bi pi Hey BP Ei, BP
60 lûks laik ai dêd t’eik zêm uóls zês t’aim Looks like I did take them walls this time Parece que dessa vez eu derrubei as paredes
61 sou uai ar uí t’ókên t’u ítch ózâr âguén So why are we talking to each other again Então por que estamos falando um com o outro de novo?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.