1 |
beibi, dont mêik mi spél êt aut fór iú |
Baby, don’t make me spell it out for you |
Meu bem, não me faça soletrar pra você |
2 |
ól óv zâ fílêns zét aiv gát fór iú |
All of the feelings that I’ve got for you |
Os sentimentos que tenho por você |
3 |
kent bi éksplêind, bât ai ken trai fór iú |
Can’t be explained, but I can try for you |
Não dá pra explicar, mas posso tentar por você |
4 |
ié, beibi, dont mêik mi spél êt aut fór iú |
Yeah, baby, don’t make me spell it out for you |
É, meu bem, não me faça soletrar pra você |
5 |
iú kíp on éskên mi zâ seim kuestchans (uai) |
You keep on asking me the same questions (why?) |
Você fica me fazendo as mesmas perguntas (por quê?) |
6 |
end sékand-guéssên ól mai intenxans |
And second-guessing all my intentions |
E antecipando minhas intenções |
7 |
xûd nou bai zâ uêi ai iúz mai kampréxan |
Should know by the way I use my compression |
Deveria saber pela forma que uso minha compressão |
8 |
zét iúv gát zâ enssârs t’u mai kanféxans |
That you’ve got the answers to my confessions |
Que você tem as respostas paras minhas confissões |
– |
|
|
|
9 |
êts laik aim páuârfâl uês a lêrâl bêt óv t’endâr |
It’s like I’m powerful with a little bit of tender |
É como se eu fosse poderosa com um pouco de ternura |
10 |
en êmôuxânâl, sékxuâl béndâr |
An emotional, sexual bender |
Emocionalmente e sexualmente flexível |
11 |
més mi âp, ié, bât nou uan dâz êt bérâr |
Mess me up, yeah, but no one does it better |
Acaba comigo, sim, mas ninguém faz melhor |
12 |
zérz nâsên bérâr |
There’s nothin’ better |
Não tem nada melhor |
– |
|
|
|
13 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
14 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl, u rã |
That’s just the way you make me feel, uh huh |
É assim que você me faz sentir |
15 |
sou gûd, sou gûd, sou fâkên ríâl, u rã |
So good, so good, so fuckin’ real, uh huh |
Tão bom, tão bom e real pra caralho |
16 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
17 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
– |
|
|
|
18 |
iú nou ai lóv êt, sou plíz dont stap êt |
You know I love it, so please don’t stop it |
Você sabe eu tô amando, então não pare, por favor |
19 |
iú gát mi rait ríâr ên iór djin póket (rait nau) |
You got me right here in your jean pocket (right now) |
Você me tem bem aqui, no bolso da sua calça (agora mesmo) |
20 |
lêiên iór bári on a xég kárpet (ôu) |
Laying your body on a shag carpet (oh) |
Deitando o seu corpo em um tapete macio (oh) |
21 |
iú nou ai lóv êt, sou plíz dont stap êt |
You know I love it, so please don’t stop it |
Você sabe eu tô amando, então não pare, por favor |
– |
|
|
|
22 |
êts laik aim páuârfâl uês a lêrâl bêt óv t’endâr |
It’s like I’m powerful with a little bit of tender |
É como se eu fosse poderosa com um pouco de ternura |
23 |
en êmôuxânâl, sékxuâl béndâr |
An emotional, sexual bender |
Emocionalmente e sexualmente flexível |
24 |
més mi âp, ié, bât nou uan dâz êt bérâr |
Mess me up, yeah, but no one does it better |
Acaba comigo, sim, mas ninguém faz melhor |
25 |
zérz nâsên bérâr |
There’s nothin’ better |
Não tem nada melhor |
– |
|
|
|
26 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
27 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl, u rã |
That’s just the way you make me feel, uh huh |
É assim que você me faz sentir |
28 |
sou gûd, sou gûd, sou fâkên ríâl, u rã |
So good, so good, so fuckin’ real, uh huh |
Tão bom, tão bom e real pra caralho |
29 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
30 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
– |
|
|
|
31 |
zéts djâst zâ uêi zét ai fíâl nau, beibi |
That’s just the way that I feel now, baby |
É assim que você me faz sentir, amor |
32 |
gûd gád! ai kent rélp êt a |
Good God! I can’t help it! Agh! |
Meu Deus! Não posso evitar! Ah! |
33 |
rêi! zéts djâst zâ uêi zét ai fíâl, ié |
Hey! That’s just the way that I feel, yeah |
É assim que você me faz sentir, sim |
34 |
plíz! ai kent rélp êt |
Please! I can’t help it |
Por favor! Não posso evitar |
– |
|
|
|
35 |
êts laik aim páuârfâl uês a lêrâl bêt óv t’endâr |
It’s like I’m powerful with a little bit of tender |
É como se eu fosse poderosa com um pouco de ternura |
36 |
en êmôuxânâl, sékxuâl béndâr |
An emotional, sexual bender |
Emocionalmente e sexualmente flexível |
37 |
més mi âp, ié, bât nou uan dâz êt bérâr (ôu!) |
Mess me up, yeah, but no one does it better (oh!) |
Acaba comigo, sim, mas ninguém faz melhor (oh!) |
38 |
zérz nâsên bérâr (a) |
There’s nothin’ better (agh!) |
Não tem nada melhor (melhor!) |
39 |
(dem) |
(Damn) |
(Droga) |
– |
|
|
|
40 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl (fíâl) |
That’s just the way you make me feel (feel) |
É assim que você me faz sentir (sentir) |
41 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl, u rã |
That’s just the way you make me feel, uh huh |
É assim que você me faz sentir, uh huh |
42 |
sou gûd, sou gûd, |
So good, so good, |
Tão bom, tão bom |
43 |
sou fâkên ríâl, u rã (sou fâkên gûd, ié) |
so fuckin’ real, uh huh (so fucking good, yeah) |
e real pra caralho, uh uh (tão bom pra caralho, yeah) |
44 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
45 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
– |
|
|
|
46 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl, u rã (iú mêik mi fíâl) |
That’s just the way you make me feel, uh huh (you make me feel) |
É assim que você me faz sentir, uh huh (você me faz sentir) |
47 |
sou gûd, sou gûd, |
So good, so good, |
Tão bom, tão bom |
48 |
sou fâkên ríâl, u rã (sou gûd, sou gûd, ié) |
so fuckin’ real, uh huh (so good, so good, yeah) |
e real pra caralho, uh huh (tão bom, tão bom, yeah) |
49 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl (sou a sou, sou, sou gûd) |
That’s just the way you make me feel (so agh! So, so, so good) |
É assim que você me faz sentir (tão bom! muito, muito bom) |
50 |
zéts djâst zâ uêi iú mêik mi fíâl |
That’s just the way you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
Facebook Comments