N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú kûd rârt uês a uârd |
You could hurt with a word |
Você poderia ferir com uma palavra |
2 |
iú kûd tcheindj mai laif |
You could change my life |
Você poderia mudar a minha vida |
3 |
iú kûd t’él mi zâ trus |
You could tell me the truth |
Você poderia me dizer a verdade |
4 |
êt ûd kât laik a naif |
It would cut like a knife |
Coraria como uma faca |
5 |
bât ai uont let gou |
But I won’t let go |
Mas eu não vou desistir |
6 |
bât ai uont let gou |
But I won’t let go |
Mas eu não vou desistir |
7 |
bât ai uont let gou |
But I won’t let go |
Mas eu não vou desistir |
8 |
iú kûd fól, rêt zâ uól |
You could fall, hit the wall |
Você pode cair, bateu no muro |
9 |
iú kûd lûs iór uêi |
You could lose your way |
Você pode perder o seu caminho |
10 |
iú kûd lûs, iú kûd bruz |
You could lose, you could bruise |
Você pode perder, você pode ferir |
11 |
spend êt ól ên a dei |
Spend it all in a day |
Gaste tudo em um dia |
12 |
bât ai uont let gou |
But I won’t let go |
Mas eu não vou desistir |
13 |
bât ai uont let gou |
But I won’t let go |
Mas eu não vou desistir |
14 |
bât ai uont let gou |
But I won’t let go |
Mas eu não vou desistir |
15 |
kóz êf ai réd t’u sêiv samuan |
Cos if I had to save someone |
Porque se eu tivesse que salvar alguém |
16 |
aid st’êl sêiv iú |
I’d still save you |
Eu ainda te salvaria |
17 |
end êf ai réd t’u prêi fór samuan |
And if I had to pray for someone |
E se eu tivesse que rezar por alguém |
18 |
aid prêi fór iú |
I’d pray for you |
Eu oraria por você |
19 |
kóz iú nou uí ar |
Cos you know we are |
Porque você sabe que nós somos |
20 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
21 |
kent t’eik zét âuêi |
Can’t take that away |
Não é possível tirar isso |
22 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
23 |
laik sân xain end dei |
Like sunshine and day |
Como o brilho do sol e o dia |
24 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
25 |
aim ríâr t’u stêi |
I’m here to stay |
Eu estou aqui para ficar |
26 |
kóz iú nou uí ar |
Cos you know we are |
Porque você sabe que nós somos |
27 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
28 |
aim meid fór iú |
I’m made for you |
Eu fui feito para você |
29 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
30 |
laik stárz end zâ mûn |
Like stars and the moon |
Tal como as estrelas e a lua |
31 |
meid fór ítch ózâr uíl si êt sru |
Made for each other we’ll see it through |
Feitos um para o outro nós vamos vê-lo através |
32 |
kóz iú nou uí ar meid |
Cos you know we are made |
Porque você sabe que somos feitos |
33 |
zêi kûd t’eik, zêi kûd rêit |
They could take, they could hate |
Eles poderiam ter, eles poderiam odiar |
34 |
zêi kûd brêik áuâr rárts |
They could break our hearts |
Eles poderiam quebrar nossos corações |
35 |
zêi ken trai ól zêi uant |
They can try all they want |
Eles podem tentar tudo o que quiserem |
36 |
névâr tíar âs âpart |
Never tear us apart |
Nunca nos separar |
37 |
uí uêl nat let gou |
We will not let go |
Nós não vamos deixar |
38 |
uí uêl nat let gou |
We will not let go |
Nós não vamos deixar |
39 |
uí uêl nat let gou |
We will not let go |
Nós não vamos deixar? |
40 |
kóz êf ai réd t’u sêiv samuan |
Cos if I had to save someone |
Porque se eu tivesse que salvar alguém |
41 |
aid st’êl sêiv iú |
I’d still save you |
Eu ainda te salvaria |
42 |
end êf ai réd t’u prêi fór samuan |
And if I had to pray for someone |
E se eu tivesse que rezar por alguém |
43 |
aid prêi fór iú |
I’d pray for you |
Eu oraria por você |
44 |
kóz iú nou uí ar |
Cos you know we are |
Porque você sabe que nós somos |
45 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
46 |
kent t’eik zét âuêi |
Can’t take that away |
Não é possível tirar isso |
47 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
48 |
laik sân xain end dei |
Like sunshine and day |
Como o brilho do sol e o dia |
49 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
50 |
aim ríâr t’u stêi |
I’m here to stay |
Eu estou aqui para ficar |
51 |
kóz iú nou uí ar |
Cos you know we are |
Porque você sabe que nós somos |
52 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
53 |
aim meid fór iú |
I’m made for you |
Eu fui feito para você |
54 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
55 |
laik stárz end zâ mûn |
Like stars and the moon |
Tal como as estrelas ea lua |
56 |
meid fór ítch ózâr uíl si êt sru |
Made for each other we’ll see it through |
Feitos um para o outro nós vamos vê-lo através |
57 |
kóz iú nou uí ar meid |
Cos you know we are made |
Porque você sabe que somos feitos |
58 |
meid, meid, meid |
Made, made, made |
Feitos, feitos, feitos |
59 |
áuâr lóv êt uont feid |
Our love it won’t fade |
Nosso amor não vai desaparecer |
60 |
feid, feid, feid |
Fade, fade, fade |
Desaparecer, desaparecer, desaparecer |
61 |
uí djâst gára bi brêiv |
We just gotta be brave |
Só temos que ser corajosos |
62 |
brêiv, brêiv, brêiv |
Brave, brave, brave |
Corajosos, corajosos, corajosos |
63 |
iú nou uí ar meid |
You know we are made |
Você sabe que somos feitos |
64 |
meid, meid, meid |
Made, made, made |
Feitos, feitos, feitos |
65 |
kóz iú nou uí ar |
Cos you know we are |
Porque você sabe que nós somos |
66 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
67 |
kent t’eik zét âuêi |
Can’t take that away |
Não é possível tirar isso |
68 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
69 |
laik sân xain end dei |
Like sunshine and day |
Como o brilho do sol e o dia |
70 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
71 |
aim ríâr t’u stêi |
I’m here to stay |
Eu estou aqui para ficar |
72 |
kóz iú nou uí ar |
Cos you know we are |
Porque você sabe que nós somos |
73 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
74 |
aim meid fór iú |
I’m made for you |
Eu fui feito para você |
75 |
meid fór ítch ózâr |
Made for each other |
Feitos um para o outro |
76 |
laik stárz end zâ mûn |
Like stars and the moon |
Tal como as estrelas e a lua |
77 |
meid fór ítch ózâr uíl si êt sru |
Made for each other we’ll see it through |
Feitos um para o outro nós vamos vê-lo através |
78 |
iú nou uí ar meid |
You know we are made |
Porque você sabe que somos feitos |
Facebook Comments